You are here

Tiobraid Árann

  1. hólam trót
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a noisy party with plenty of drink
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): rí-rá agus tabhairt amach
    Sampla(í) Úsáide: Bhí hólam trót ag an phósadh.
    Tuilleadh
  2. horror
    Sampla(í) Úsáide: Thá sé ins na "Horrors" le neart fuiscí.
    Tuilleadh
  3. hub! héing!
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): le capall a bheitheá a thiomáint
    Sampla(í) Úsáide: Ní bhfaighinn hub! ná héing! a bhaint as. = .i. ní bhfaighinn malairt tuairime a chur 'n a luighe air.
    Tuilleadh
  4. hucstaér
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): huckster
    Sampla(í) Úsáide: siopa hucstaera = huckster's shop. hucstaereacht = ag obair a bhíonn h- a dhéanadh.
    Tuilleadh
  5. hue and cry
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): hue and cry
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): le duine a raibh a ainm ináirde imeasc an phobail i dtaobh rud éigin a rinne sé.
    Sampla(í) Úsáide: Bhí "Hue and Cry" go coitcianta sa nGaoluinn mar sórt nath. Thá sé sa "Hue an' Cry". = le duine a raibh a ainm ináirde imeasc an phobail i dtaobh rud éigin scannalach a rinne sé. agus go raibh gach aoinne ag trácht air.
    Tuilleadh
  6. hula! hula!
    Sampla(í) Úsáide: Hula ! Hula ! (l') ag gríosadh con i ndiaidh an ghirrfiaidh.
    Tuilleadh
  7. húp
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): Whoop
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): Bhíodh cluiche againn nuair bhí me im gharsún ar a nglaodtaí "Hide an' go seek" i mbéarla air; nuair a bhíodh duine i bhfolach ghlaodhadh sé ós árd "Húp!" bhí ar an t-é a bheadh ag chuardach é a fhághailt.
    Sampla(í) Úsáide: Bhíodh cluiche againn nuair bhí me im gharsún ar a nglaodtaí "Hide an' go seek" i mbéarla air; nuair a bhíodh duine i bhfolach ghlaodhadh sé ós árd "Húp!" bhí ar an t-é a bheadh ag chuardach é a fhághailt.
    Tuilleadh
  8. hút
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): cimeád amach uaim
    Sampla(í) Úsáide: Keep away ! 'Sé dúbhairt sí Hut! is ná strach mo chlocha 7rl. = ("Cochaill")
    Tuilleadh
  9. i bhad
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): far
    Sampla(í) Úsáide: i bhfad ó'n a chéile = far from each other. uaireanta i bhfad o'n a chéile = at times far from each other, at long intervals.
    Tuilleadh
  10. i bhfad
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): distant, remote
    Sampla(í) Úsáide: I bhfad ó bhail = far, (distant) from home. I bhfad ó'n áit seo. I bhfad uainn. Na sléibhte (ʃl'e:t'ə) i bhfad uainn. = the distant hills. I bhfad ó'n a chéile.
    Tuilleadh

Pages

Subscribe to Tiobraid Árann