You are here
Tiobraid Árann
-
follaire
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a despicable, "weedy" person
Tuilleadh
-
folmhuigh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): to empty
Sampla(í) Úsáide: folmhuighim = I empty. Dh'fholmhuig sé a phocaí. Dh folmhuig sé an gloine in aon slog amháin. Dh fholmhuig sé an barraille.
Tuilleadh
-
foltha
Sampla(í) Úsáide: (eireaball)
Tuilleadh
-
fónamh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): well
Sampla(í) Úsáide: Gan a bheith ar fóghnamh. = Not being well, being out of sorts.
Tuilleadh
-
fonn
Ciall nó Míniú (BÉARLA): desire, mood, disposition
Sampla(í) Úsáide: Bhí fonn troda air. = He was in a fighting mood. Bhí fonn trasnaígeala air. = He was in a mood for contradicting. fonn acrainn = In a mood for making disturbance.
Tuilleadh
-
fonn
Ciall nó Míniú (BÉARLA): desire, mood, disposition
Sampla(í) Úsáide: Duine a mbeadh fonn air fuil a dhortadh. = A person who wants to spill blood, .i. in a fight. Thá ráig buile air agus fonn air fuil a dhortadh. = He is in a mad fit and wants to spill blood.
Tuilleadh
-
fonn
Ciall nó Míniú (BÉARLA): desire, mood, disposition
Sampla(í) Úsáide: fonn oibre = enthusiasm for work. Bhí fonn troda air. = He was "bent" on fighting. Is beag dá fhonn a bhí air. = He had little inclination to.
Tuilleadh
-
fonn troda
Ciall nó Míniú (BÉARLA): inclination to fight, pugnacity
Sampla(í) Úsáide: Bíonn fonn troda air nuair a bíonn ól déanta aige = He is inclined to fight when he has drink taken. Ba minic a fuair se bualadh de dheascadh fonn troda bheith air. = He often got a beating as a result of his pugnacity.
Tuilleadh
-
fonndaráltha
Ciall nó Míniú (BÉARLA): "foundered"
Sampla(í) Úsáide: Thá an capall fonndaráltha. = Tá a chrúba tinn 7 é bacach. An iomarca de'n mbóthar is cúis leis.
Tuilleadh
-
fonndaráltha
Ciall nó Míniú (BÉARLA): lame, sore-footed
Sampla(í) Úsáide: Thá an capall fonndaraltha. = The horse is "foundered".
Tuilleadh
Pages