You are here
Tiobraid Árann
-
frag
Ciall nó Míniú (BÉARLA): frog
Sampla(í) Úsáide: frag = frog. Thuigfí "luascán". Bhíodh "cuir Gaoluinn ar "frag" mar fhadhb ann.
Tuilleadh
-
frag óg
Ciall nó Míniú (BÉARLA): tadpole
Tuilleadh
-
fraghtacha
Ciall nó Míniú (Gaeilge): rachtaí, treasnaín
Sampla(í) Úsáide: fé cheann a' tigh ináirde ins na fraghthacha. Níl pingin ruadh fé fhraghthacha an tighe. (Ní raibh sé ach san uimh. iol.)
Tuilleadh
-
fráma
Sampla(í) Úsáide: (doras)
Tuilleadh
-
franncach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): rat
Tuilleadh
-
fraoch
Ciall nó Míniú (BÉARLA): heather, ling
Sampla(í) Úsáide: fraoch fireann = bell heather.
Tuilleadh
-
fraoch
Ciall nó Míniú (BÉARLA): heather, ling
Sampla(í) Úsáide: beart fraoich. fraoch fireann = Bell heather. "Heath".
Tuilleadh
-
fraoch
Ciall nó Míniú (BÉARLA): Heather (Thatch)
Sampla(í) Úsáide: Chuireadh na sléibhteánaig fraoch go minic mar dhíon ar "seid" nó "bothán".
Tuilleadh
-
fraochán
Ciall nó Míniú (BÉARLA): Bilberry
Sampla(í) Úsáide: ag piocadh fraochán = picking "Hurts". "Sioc samhra(idh) is fraocháin Earraig. Is neadfaidh an seabhac i bpoll a' dataig." = Sean-Rádh.
Tuilleadh
-
fraochán
Sampla(í) Úsáide: (allas)
Tuilleadh
Pages