You are here
Tiobraid Árann
-
gríosaim
Ciall nó Míniú (BÉARLA): I urge, I impel
Sampla(í) Úsáide: é a ghríosadh chun troda = urging him to fight. Bhí sé 'ghá ghríosadh gan géilleadh a dhéanadh. = He was urging him not "to give in".
Tuilleadh
-
gríosaim
Ciall nó Míniú (BÉARLA): I incite, I provoke
Sampla(í) Úsáide: é ghríosadh chun troda = Incite him to fight. Bhí sé ag gríosadh an mhadra in a dhiaidh. = He was "setting" the dog after him.
Tuilleadh
-
grís
Ciall nó Míniú (BÉARLA): rash, blotches
Sampla(í) Úsáide: Thá grís ar a aghaidh. = His face is pimply. Thá a aghaidh i n-a ghriscín. = His face is in a "griscín". = .i. mar a bheadh a aghaidh loiscithe (mar aidiacht ?)
Tuilleadh
-
gríscín
Ciall nó Míniú (Gaeilge): píosa tanaidhe feola, feoil thruagh - a dhéanfaí a rósta ar a' tlú nó sa phean
Sampla(í) Úsáide: Nuair bhití ag cur muc ar salann. = 'ghá sailleadh = gheárrthaí písíní desna píosa feola chun iad a dhéanadh cruinn. = deintí na písíní so a róstadh agus a ithe nuair a beadh an feoil saillte. Gríscíní a thugtaí ortha. = "Giblets" nó "grishkins" i mB.
Tuilleadh
-
griugadh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): "grigging", teasing, tantalising
Sampla(í) Úsáide: Bhí sé 'ghá ghriugadh ag taspáint na milseán do. = He was "grigging" him showing him the sweets.
Tuilleadh
-
groga
Ciall nó Míniú (BÉARLA): bent position
Sampla(í) Úsáide: ar a ghroga = on his hunkers. Bhí sé ar a ghroga ag an tine = He was crouched at the fire. Bhí an madra 'n a suidhe ar a ghroga os comhair na tine = The dog was sitting on his groga in front of the fire.
Tuilleadh
-
groga
Ciall nó Míniú (BÉARLA): crouched, bent posture
Sampla(í) Úsáide: ar a ghroga = crouched down.
Tuilleadh
-
groga
Ciall nó Míniú (BÉARLA): crouche, hunkers
Sampla(í) Úsáide: Bhí sé 'n a shuidhe ar a ghroga. = He was sitting on his hunkers. (or on his heels). Bhí sé ar a ghroga os ceann na tin = He was crouched over the fire. Bhí an madra 'n-a shuidhe ar a ghroga os comhair na tine.
Tuilleadh
-
grogaire
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a person who crouches
Ciall nó Míniú (Gaeilge): duine beadh 'n a shuidhe ar a ghroga
Sampla(í) Úsáide: Duine suarthach. = .i. 'na phearsain agus 'n a mheoin. I mB. = He is only a "grogaire".
Tuilleadh
-
grósaér
Ciall nó Míniú (BÉARLA): Grocer
Sampla(í) Úsáide: Siopa grósaora = grocer's shop. Grósaereacht = grocery business.
Tuilleadh
Pages