You are here

Tiobraid Árann

  1. goile
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): stomach
    Sampla(í) Úsáide: pian im ghoile = indigestion pain. pian im bholg = indigestion pain. Dh'ith mé rud éigin nar réidhthig liom. = did not agree with me.
    Tuilleadh
  2. goile
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): appetite
    Sampla(í) Úsáide: goile mór = large appetite. Thá goile capaill aige = He eats like a horse. Níl a dheallramh (jaurə) d'réir a ghoile le duine scrubanta a mbeadh goile mór aige.
    Tuilleadh
  3. goile
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): appetite
    Sampla(í) Úsáide: goile beag = small appetite. goile lag = .i. ní h-é gach aon a dh'íosfadh sé. Goile circe athá aici ní bhíonn sí ach ag piocadh an biadh.
    Tuilleadh
  4. goile
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): appetite, stomach
    Sampla(í) Úsáide: goile éin. goile spiodóige = a robin's appetite. Níl goile éin, (nó goile spiodóige,) aige = .i. He has a very small appetite. Ní íosfadh sé an oiread le h-éan. = He would eat as much as a bird.
    Tuilleadh
  5. goile
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): appetite, stomach
    Sampla(í) Úsáide: Níl an goile ró-mhaith aige = His appetite is not too good. Thá an gabáiste dh'ith me in a ualach ar mo ghoile = The cabbage I ate is in a load in my stomach. Thá pian i mbéal mo ghoile = .i. pit of my stomach. Thá goile capaill aige = He eats like a horse. D'iompuig mo ghoile = My stomach turned.
    Tuilleadh
  6. goile
    Sampla(í) Úsáide: ag goileamhaint ar a ngoile = a gastric complaint. = .i. Stomach trouble
    Tuilleadh
  7. goile
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): appetite, stomach
    Sampla(í) Úsáide: Thá goile capaill aige = He has the appetite of a horse. Chuirfeadh sé rudai 'n a ghoile na faghainn féachaint ortha. = He'd put things in his stomach that I couldn't look at.
    Tuilleadh
  8. goillim
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): to affect adversly, to hurt
    Sampla(í) Úsáide: Ghoill bás a mháthar go mór air. = His mother's death "leant" on him very much. Ghoill sé go mór air nuair ná fuair sé cuireadh an phósta. = It "hurt" him very much when he did not get an invitation to the wedding.
    Tuilleadh
  9. goillim
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): I cry, I weep
    Sampla(í) Úsáide: Thá an leanbh ag gol leis a' bhfuacht. = The child is crying with the cold. Ag gol 's ag béiceadh. = crying and bawling. Goil sí a daochaint os a cheann. = She cried her "fill" over him. ag gol go fuigheach = Crying bitterly. "ag gol 's ag caoi" = "weeping and wailing". Nuair a bhí a daochaint golta aici chimil sí a súile.
    Tuilleadh
  10. goirmeacht
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): blueness
    Sampla(í) Úsáide: Goirmeacht na spéire = the blueness of the sky. Ó ghoirmeacht na spéire dhéarfainn go bhfuil an aimsir socair. = From the blueness of the sky I would say that the weather is settled.
    Tuilleadh

Pages

Subscribe to Tiobraid Árann