You are here

Tiobraid Árann

  1. gearr
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): to cut, to reduce
    Sampla(í) Úsáide: Rud a ghearradh go mion. = Cut into small bits. Gearraig na h-oinniuin sin go mion. = Chop the onions fine. Déin iad a ghearradh go h-ana-mhion. = Cut them very fine.
    Tuilleadh
  2. gearr
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): to cut
    Sampla(í) Úsáide: Rud a ghearradh mion. = nó go mion. = to chop up. Gearradh na h-oinniuin go h-ana-mhion. = Chop up the onions very fine
    Tuilleadh
  3. gearradh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): cutting
    Sampla(í) Úsáide: an áit a chuirfí deire le baint iomaire prátaí. = "dírig do ghearradh" = .i. roimh scur.
    Tuilleadh
  4. gearradh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): pruning, chopping
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): na barraí a baint des na crainn.
    Sampla(í) Úsáide: na géaga a ghearradh siar. = cut back.
    Tuilleadh
  5. gearradh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): cutting
    Sampla(í) Úsáide: Rud a ghearradh mion. = cut up small. Rud a ghearradh in a phíosaí.
    Tuilleadh
  6. gearradh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): cropping
    Sampla(í) Úsáide: an barra a ghearradh dhe, cut top off, to crop.
    Tuilleadh
  7. gearradh gad
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a carping person
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): duine a bhíonn ag déanadh morán de rudaí beaga
    Sampla(í) Úsáide: Duine a bhíonn ag gearradh gad (sic) I gcomhnuidhe = "Chawing the rag."
    Tuilleadh
  8. gearrán
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): gelding, garron
    Sampla(í) Úsáide: "gearrán bán fé'n loch 7rl."
    Tuilleadh
  9. gearrchaile
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): girl
    Sampla(í) Úsáide: gearrachaile scoile = school girl. Ní ghlaodhfaí "gearrachaile" ar "servant girl" ach cailín aimsir "gearrachaile" applied to a grown woman in flattery.
    Tuilleadh
  10. gearrchaile
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): girl
    Sampla(í) Úsáide: ó bhí sí i-n-a gearrachaile = since her girlhood. ... agus í in a ghearrachille bhíodh sí tinn go minic. = often ill in her girlhood.
    Tuilleadh

Pages

Subscribe to Tiobraid Árann