You are here
Na Déise
-
doich
Sampla(í) Úsáide: (glaoigh)
Tuilleadh
-
doich
Ciall nó Míniú (BÉARLA): early
Sampla(í) Úsáide: doich nó déanach - Sooner or later. Bead-sa suas leat doich nó déanach. - Ill be "up to you" sooner or later. - .i. be even with you.
Tuilleadh
-
doicheall
Ciall nó Míniú (BÉARLA): inhospitableness, not welcome
Sampla(í) Úsáide: Doicheall a bhí rompa in áit fáilt - They were unwelcome. Chonnaic sé go raibh doicheall ortha roimhig (rãĩg'). - He saw he was unwelcome.
Tuilleadh
-
doicheall
Ciall nó Míniú (BÉARLA): unwelcome
Sampla(í) Úsáide: É a thasbáint do dhuine go raibh doicheall agat roimhe (rãĩg') - .... ná raibh aon fháilte roimhe
Tuilleadh
-
doicheall
Ciall nó Míniú (BÉARLA): unwelcome
Sampla(í) Úsáide: Bhí doicheall uirthe roimhig (rãũg'). - She had no welcome for him. Bíonn doicheall uirthe roimh aoinne a thagann isteach.
Tuilleadh
-
doicheall
Ciall nó Míniú (BÉARLA): inhospitality
Sampla(í) Úsáide: Thá doicheal ó dhúthchas i muinntir _____. - The ______'s are inhospitable by nature. Is dual do an doicheall a bheith ann. - It is kind for him to be _____.
Tuilleadh
-
doicheall
Ciall nó Míniú (BÉARLA): inhospitableness
Sampla(í) Úsáide: Bhíodh doicheall uirthi roimh aoinne a thiocfadh isteach. Thá doicheall air rompa. Bhí doicheall 7 preiceall uirthe.
Tuilleadh
-
doicheallach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): jealous, begrudging
Sampla(í) Úsáide: Bíonn sé doicheallach nuair a chíonn sé aoinne eile níos fearr ná é féin. Chomh doicheallach le marda a mbeadh cnámh aige.
Tuilleadh
-
doicheallach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): grudging, inhospitable
Sampla(í) Úsáide: Bheadh sí doicheallach greim a tabhairt le n-ithe dhuit. - She'd be begrudging to give one a bit to eat.
Tuilleadh
-
doicheallach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): surly, unwelcoming
Sampla(í) Úsáide: Ta sí doicheallach, ní maith léithe duine a theacht thar tarsing cuiche "bean dubh doicheallach."
Tuilleadh
Pages