You are here
Na Déise
-
do bheith
Ciall nó Míniú (BÉARLA): to be (poor)
Sampla(í) Úsáide: a bheith bocht. - to be poor. Is mairg do dhuine a bheith bocht trí n-a chionnta fhéin. - It is a hard thing to be poor through one's own fault. Ní maith le h-aoinne bheith bocht. - No one likes to be poor.
Tuilleadh
-
do bheith
Ciall nó Míniú (BÉARLA): to be (sparing)
Sampla(í) Úsáide: a bheith spárálach. - to be "sparing", economical. a bheith spárálach maidir le costaisí tigh - to be sparing in house hold expenses.
Tuilleadh
-
do bheith
Ciall nó Míniú (BÉARLA): to be (spending)
Sampla(í) Úsáide: Ní raibh aon ghreim aige ar airgead ach an oiread a beadh aige ar chnaipí. - He had no hold on money no more than he would have on buttons.
Tuilleadh
-
do dhuine féin
Ciall nó Míniú (BÉARLA): your own flesh and blood
Sampla(í) Úsáide: Do dhuine fhéin. = duine leat fhéin. = one of your own. Níor dhóigh leat go ndéanfadh do dhuine fhéin a leithéid de éagcóir ort.
Tuilleadh
-
dóbair
Ciall nó Míniú (BÉARLA): nearly
Sampla(í) Úsáide: dóbair - .i. it nearly happened. Ba dhóbair do. - .i. he almost "had it". Ba dhóbair dom. Ba dhóbhair go mbascfaí é. - .i. nearly "bogged".
Tuilleadh
-
dóbartaoil
Ciall nó Míniú (BÉARLA): hinting, slurring
Sampla(í) Úsáide: Bheith ag dóbartaoil go raibh milleán ag dul do dhuine i dtaobh rud éigin. é "leath-rádh" go raibh duine cionntach i rud éigin. - He "half-said" it 7rl. Bhí an focal "slior" sa nGaoluinn leis.
Tuilleadh
-
dóbartaoil
Ciall nó Míniú (BÉARLA): slurring, casting a slur
Sampla(í) Úsáide: Bheith ag dóbarthaoil le duine i dtaobh rud éigin. - "Hinting" at something. - Slurring me 7rl. "deaig" a thabhairt do duine - .i. Rud éigin a rádh leis a "goirteochadh" é. Bhí "slur" sa nGaoluinn leis mar "shlur". "Sliur" a thabhairt do.
Tuilleadh
-
dóbartaoil
Ciall nó Míniú (BÉARLA): hinting, insinuating
Sampla(í) Úsáide: Bheith ag dóbartaoil i dtaobh duine a bheith cionntach i rud éigin. Bheith ag tabhairt "gaoth an fhocail" i dtaobh rud éigin. Ag cur cealg i nduine.
Tuilleadh
-
dóbartaoil
Ciall nó Míniú (BÉARLA): insinuating
Sampla(í) Úsáide: Bheith ag dóbartaoil i dtaobh rud éigin gan teacht amach díreach leis. Dóbartaoil = hinting at something.
Tuilleadh
-
dobrónach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): sorrowful
Sampla(í) Úsáide: ag féachaint go dobrónach = looking sad, woe begone. Ní fheaca me riamh í ach go dobrónach. = .i. woe begone.
Tuilleadh
Pages