You are here
Na Déise
-
diombháidheach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): sorrowful, pitiable
Sampla(í) Úsáide: Thá sí go diombháidheach. - sorrowful, deserving of pity. Is diombháidheach an scéal é. - It is a pitiable story.
Tuilleadh
-
díomhaoin
Ciall nó Míniú (BÉARLA): idle, having nothing to do
Ciall nó Míniú (Gaeilge): gan dada le déanadh 'ge
Sampla(í) Úsáide: a bheith díomhaoin. - having nothing to do, i. out of a job.
Tuilleadh
-
díomhaoin
Ciall nó Míniú (BÉARLA): Idle, out of work
Ciall nó Míniú (Gaeilge): gan a bheith ag obair, gan job.
Tuilleadh
-
díomhaoin
Ciall nó Míniú (BÉARLA): idle, inactive
Sampla(í) Úsáide: Bhíodar díomhaoin. - They were idle, inactive. marbh - torpid, inactive.
Tuilleadh
-
díomhaoin
Ciall nó Míniú (BÉARLA): unoccupied, idle
Sampla(í) Úsáide: Bhí an tigh (te') diomhaoin. - gan aoinne in a comhnuidhe ann. Bhí an fear diomhaoin. = Ní raibh aon job aige.
Tuilleadh
-
díomhaoin
Ciall nó Míniú (BÉARLA): unemployed
Sampla(í) Úsáide: Níl aon "job" aige thá sé diomhaoin le mí.
Tuilleadh
-
díomhaoin
Ciall nó Míniú (BÉARLA): drone
Sampla(í) Úsáide: Seán-díomhaoin. - drone, epithet for an idler.
Tuilleadh
-
díomhaointas
Ciall nó Míniú (BÉARLA): idleness
Sampla(í) Úsáide: Thá an díomhaointas ann ó dhúthchas.
Tuilleadh
-
díomhaointas
Ciall nó Míniú (BÉARLA): idleness, inactivity
Sampla(í) Úsáide: Thá an díomhaointas ann ó dhúthchas. Tá an chuid de'n leisce ag gabhail leis.
Tuilleadh
-
díon
Ciall nó Míniú (BÉARLA): thatcher
Sampla(í) Úsáide: Chuirtí tuighe a bíodh buailte le meaisín buailte mar dhíon ar the' uaireanta; ach dhéintí é a "tharraingt" chun na brobhanna (brounə) briste a bhaint as' dhéintí a tuighthe a bhíodh "tarraingthe" i bpunanna móra agus sugán thimcheall ortha. Ag "tarraingt" (tarin't') tuigh - Drawing straw for thatch.
Tuilleadh
Pages