You are here
Na Déise
-
crom
Ciall nó Míniú (BÉARLA): to bend
Sampla(í) Úsáide: Chromh (xroum) sé síos. = he bent down. chrom sé a shlinneáin. - he bent his shouders.
Tuilleadh
-
crom
Ciall nó Míniú (BÉARLA): to bow
Sampla(í) Úsáide: Chrom sé a cheann le náir faoi - Chuir sé a cheann fe (féig) agus níor labhair sé. Ní dhéanfadh sé a cheann a chromadh do'n ____. Íslig do cheann 7 árdócaidh (a:rdo:g') Dia é.
Tuilleadh
-
crom
Ciall nó Míniú (BÉARLA): to bow, to stoop
Sampla(í) Úsáide: Cromaim - I bend, I bow, I stoop. Chrom (xroum) sé síos. - he bent down. Chrom sé go talamh os a chomhair. - He bowed to the ground before him. Bhí sé cromtha le h-aois. - he was bowed by age.
Tuilleadh
-
crom
Ciall nó Míniú (BÉARLA): to bow down
Sampla(í) Úsáide: Chrom mé mo cheann le náire - I bent my head in shame. Bhí mo cheann cromtha agam mar bhí náire orm. - I had my head bent as I was ashamed.
Tuilleadh
-
crom
Ciall nó Míniú (BÉARLA): to bend
Sampla(í) Úsáide: Chrom sé síos. - He bent down. Thá sé ag cromadh. - He is getting stooped. Sean-duine cromthadh iseadh é anois. - He is a bent old man. Chrom sé ar obair an la - He began the day's work. - Cf. "He bent to his task."
Tuilleadh
-
crom-nasc
Ciall nó Míniú (Gaeilge): ceangal a chuirtí idir adharca bó 7 a cois tosaig chun ná fuigheadh sí a ceann a (ד)árdacht. Dheintí é seo le bó a bheadh ag bradghail. (bradi:l')
Tuilleadh
-
crom-shlinneánach
Ciall nó Míniú (Gaeilge): aidiacht do dhuine a mbeadh a ghuaile cromtha rud beag.
Sampla(í) Úsáide: Ba mhinic fear an-láidir crom-shlinneánach.
Tuilleadh
-
crom-shlinneánach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): stoop-shouldered
Sampla(í) Úsáide: Bhí siubhal crom-shlinneánach aige - He walked stoop-shouldered. - He slouched.
Tuilleadh
-
crom-shrónach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): Roman-nosed
Tuilleadh
-
croma
Tuilleadh
Pages