You are here
Na Déise
-
creidiúint
Ciall nó Míniú (BÉARLA): credit, honour
Sampla(í) Úsáide: Thóg (ghlac) sé creidheamhaint as rud nar rinn' sé. - He took credit for something he didn't do. Ghlac sé creideamhaint nár thuill sé. - He took credit he did not deserve.
Tuilleadh
-
creidiúint
Ciall nó Míniú (BÉARLA): respect
Sampla(í) Úsáide: Creideamhaint a thabhairt do dhuine - Give him "credit". Féachaint suas chuige - Look up to him.
Tuilleadh
-
creidiúnach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): respectable
Sampla(í) Úsáide: fear creideamhnach - a respectable man. Níl fear eile sa pharóiste níos creideamhanaidhe ná é. - There isn't a more respectable man than him in the parish.
Tuilleadh
-
creim
Ciall nó Míniú (BÉARLA): to gnaw
Sampla(í) Úsáide: creimim - I gnaw, I pick (a bone). Ní raibh an focal ach sa sean-rádh. = "meanna chreimh cnáimh." - Tochas id smeigín. - .i. Tuar go mbeitheá ag piocadh cnáimh.
Tuilleadh
-
criathar
Ciall nó Míniú (BÉARLA): sieve
Sampla(í) Úsáide: lán criathair = a sieve-ful. cor criathair - The right "twist" in sieving. criathar mín - a fine sieve.
Tuilleadh
-
criathar
Ciall nó Míniú (BÉARLA): sieve
Sampla(í) Úsáide: Criathar mín. - fine sieve. Criathar garbh. - "rough" sieve. Rud a chriathairt. - sieve something. "cor criathair". The correct "twist" in sieving.
Tuilleadh
-
criocar
Ciall nó Míniú (BÉARLA): cricket
Sampla(í) Úsáide: "an criocar sa h-iarta." - The cricket in the hob.
Tuilleadh
-
criochán
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a small potato, a dwarfed person or child
Sampla(í) Úsáide: Níl ann ach criochán. - He is only a little "criochán".
Tuilleadh
-
criochán
Ciall nó Míniú (BÉARLA): small potato
Ciall nó Míniú (Gaeilge): práta beag, aon rud a bheadh beag, suarach.
Tuilleadh
-
criochán
Ciall nó Míniú (Gaeilge): práta beag - garsún no gearrachaile gan méad na toirt ionnta.
Tuilleadh
Pages