You are here
Tiobraid Árann
-
léigheanta
Ciall nó Míniú (BÉARLA): learned, "well read"
Sampla(í) Úsáide: Fear léigheanta. = a learned man. "Tuigeann fear léighinn leath-fhocal, Agus tuigeann fear léigheanta gach focal." = Sean-Radh deas-chainnteach.
Tuilleadh
-
leigheas
Ciall nó Míniú (BÉARLA): cure
Sampla(í) Úsáide: Leigheas = a cur leigheas an drunncaora. = a thuille óil. Thá sé imthighthe go dtí an te' h-ósta fé dhéin leighis tar éis na h-oidhche aréir. = He is gone to the pub for a "cure" 7rl.
Tuilleadh
-
leigheas
Ciall nó Míniú (BÉARLA): medicine
Sampla(í) Úsáide: leigheas = "cure", medicine. "Buidéal" nó "buidéal dochtúra". = medicine, "bottle of medicine".
Tuilleadh
-
leigheas
Ciall nó Míniú (BÉARLA): to cure
Sampla(í) Úsáide: Leigheasaim = I cure. Leigheasaidís "teine Dhia" le "fuil Chathail" sa seana-saoghal. "Ní féidir leis a' dochtúir é fhéin a leigheas." = (Radh.)
Tuilleadh
-
léim
Ciall nó Míniú (BÉARLA): leap, jump
Sampla(í) Úsáide: De léimeanna a bhí sé ag chur an chnuic síos de = He was going down the hill "in jumps". Thá sé ag dul chun cinn de leimeanna i Meirice = He is going ahead "in jumps" in America.
Tuilleadh
-
léim
Ciall nó Míniú (BÉARLA): jump
Tuilleadh
-
léim
Ciall nó Míniú (BÉARLA): to plunge
Sampla(í) Úsáide: léim sé isteach (amach) san abhainn. = He plunged into the river. Léim sé síos san áit ba dhoimhine de'n abhainn.
Tuilleadh
-
léim
Ciall nó Míniú (BÉARLA): to jump
Sampla(í) Úsáide: Léim sé thar a gclaidhe = He jumped over the "ditch". Bhí sí ag léimrig le buile = She was jumping with vexation. "Thug sé léim." níos coitchinne na "léim sé". Ní dheirimíst "Chaith sé léim".
Tuilleadh
-
léim ghirrfiadh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): hare lip
Tuilleadh
-
léine
Sampla(í) Úsáide: (cabhail)
Tuilleadh
Pages