You are here

cuir

  1. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    to put (off)
    Sampla(í) Úsáide:
    é a cur da threoir - put him off his objective. Cuireadh dá threoir é. - he was put off doing something. ("Treoir" - Nílim deimhneach go raibh an focal so againn.)
  2. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    to put
    Sampla(í) Úsáide:
    Chuir sí preiceal uirthe féin. - She put a "face" on herself. Bhí pus agus preiceal uirthe 'n a thaobh. - "She had a face" on her on account of it.
  3. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    to charge
    Sampla(í) Úsáide:
    Chuir sé deich is dachad ar an bróga san. - He charged fifty shillings for those boots. Chuireadh scilling an duine orainn chun sinn a ligint isteach. - We were charged a shilling each to go in. Chuir sé an iomarca orm sa chulaith éadaig sin. - He charged me too much for that suit of clothes.
  4. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    to let, to "set"
    Sampla(í) Úsáide:
    Rud a chur ar cíos. - To let for rent. Chuir me an te' ar cíos. - I let the house. Talamh curtha ar chíos. - Land let for rent. Thá páirc na naoi n-acra curtha aige - He has let the nine acre field. - He has "set".
  5. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    to put (money)
    Sampla(í) Úsáide:
    airgead a chur i ngnó éigin. - To put money in some business. Chuir sé chúig céad sa "cho-op" nuadh. - He invested five hundred pounds in the new co-op. airgead a chur ag obair - .i. é chur i ngnó éigin, gan sé (ד)fhágaint sa mbainnc.
  6. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    to put (up), to tolerate
    Sampla(í) Úsáide:
    Cur suas le - "put up" with, .i. bear with it. Ní beinn a cur suas leis. - I would be putting up with him. Ní chuirfeadh suas leis a thuille - I wont put up with any longer. Níor bhfhéidir le aoinne cur suas leis. - No one could put up with him.
  7. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    to mortgage
    Sampla(í) Úsáide:
    margáiste - mortgage, Tá margáiste chúig chéad púnt ar a' bhfeirm. - There is a mortgage of five hundred pounds on the farm. Chuir sé margáiste ar a' bhfeirm. - He mortgaged the farm. (Nílim deimhineach de seo.)
  8. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    to put (down), to trample
    Sampla(í) Úsáide:
    Daoine a chur fé chois. - To trample on, to "put down". Iad a chimeád fé chois. - Keep them down. Chuir Cromaill fé chois sinn. - Cromwell trampled on us.
  9. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    to put (up for auction)
    Sampla(í) Úsáide:
    Rud a chur ar ceaint. - to put up for auction. Thá a raibh de stoc ar a' bhfeirm curtha ar ceaint aige - He has all the farm stock put up for auction.
  10. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    to persuade, mislead
    Sampla(í) Úsáide:
    an dubh a chur 'n a gheal air. - Persuade him black was white. Dalladh phúicín a chur air. - To blindfold or mislead him.

Pages

Subscribe to cuir