You are here
Na Déise
-
dubh-ghlas
Ciall nó Míniú (BÉARLA): dark green, deep green
Tuilleadh
-
dubh-ghlas
Ciall nó Míniú (BÉARLA): dark green
Sampla(í) Úsáide: Bíonn duilleabhar dubh-ghlas ar crann fiubhair. = dark green foliage on the yew tree. Bíonn dath dubh-glas ar "chrainn" na bprátaí. "crainn" = gasa.
Tuilleadh
-
dubh-ghlas
Ciall nó Míniú (BÉARLA): dark green, bottle green
Sampla(í) Úsáide: Bíonn dath dubh-ghlas ar "crainn" na bprátaí. = Potato stalks are dark-green. Capall dubh-ghlas. = a dark grey horse.
Tuilleadh
-
dubh-ghorm
Ciall nó Míniú (BÉARLA): dark blue, deep blue
Tuilleadh
-
dubh-ghorm
Ciall nó Míniú (BÉARLA): dark blue
Sampla(í) Úsáide: Bhí cóta fleanní' dubh-gorm uirthi. = She wore a dark-blue flannel petticoat.
Tuilleadh
-
dubh-ghorm
Ciall nó Míniú (BÉARLA): dark blue, navy blue
Sampla(í) Úsáide: Bhí culaith dubh-ghorm "serge" air. = He wore a dark blue serge suit.
Tuilleadh
-
dubh-ghorm
Ciall nó Míniú (BÉARLA): dark blue, navy blue
Sampla(í) Úsáide: culaith dhubh-ghorm = a dark-blue suit.
Tuilleadh
-
dubh-uaithne
Ciall nó Míniú (BÉARLA): dark green
Sampla(í) Úsáide: Chuir sé péint dhubh-uaithne ar a' ngeata. = He painted the gate dark green. (Ní cuimhin liom é seo a chlos ach thuigfí é.)
Tuilleadh
-
dúbhach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): sad, mournful, sorrowful
Sampla(í) Úsáide: Bhí sí go dúbhach. = She was sorrowful looking. An galar dúbhach. = melancholy, lowness of spirits.
Tuilleadh
-
dúbhach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): mournful, dejected
Sampla(í) Úsáide: Thá sé go dúbhach ag féachaint. = .i. looking very glum. Thá sé go dúbhach le grádh dhi. = He is lovesick.
Tuilleadh
Pages