You are here
Na Déise
-
crúsca
Ciall nó Míniú (BÉARLA): jug, ewer
Sampla(í) Úsáide: cluais an chrúsca - handle of jug 7rl. láimh an chrúsca - handle of jug 7rl. gob an crúsca - where it is poured out. tóin an chrúsca - Ta salachar ar thóin an chrúsca ar a taobh istig. an taobh ismuigh - the outside
Tuilleadh
-
crústa
Ciall nó Míniú (BÉARLA): crust
Sampla(í) Úsáide: crústa 'ráin - a crust of bread. an crústa agus an taos - The crust and the pith. - "peth" sa dútha so. crústaí stalaithe 'ráin. - Stale crusts of bread.
Tuilleadh
-
crústa
Ciall nó Míniú (BÉARLA): stone
Sampla(í) Úsáide: crústa mearóige - (méaróg = "finger"-stone) I bhfaisgeacht crústa méaróige - within a stone's throw.
Tuilleadh
-
crústál
Ciall nó Míniú (BÉARLA): to throw, to fire, to hurl
Sampla(í) Úsáide: Bhí sé ag crústáil fód liom. - He was throwing sods at me. Chrústáil sé méaróg cloiche isteach tríd a' bhfuinneog. - He flung a stone in through the window.
Tuilleadh
-
cruthuighim
Ciall nó Míniú (BÉARLA): I create, I make
Sampla(í) Úsáide: ó chruthadh (xruhəg) an saoghal. - Since the world was created. Thá siad ann ó chruthadh an saoghal. - They are there since the world was made.
Tuilleadh
-
cú
Ciall nó Míniú (BÉARLA): hound
Tuilleadh
-
cú
Ciall nó Míniú (BÉARLA): hound, greyhound
Tuilleadh
-
cuach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): Cuckoo
Sampla(í) Úsáide: "cuach" - "cuckold". "Sráid na gCuach" = leas-ainm ar shráid i gCathair dún lascaig. an chuach ag labhairt sa choill.
Tuilleadh
-
cuaird
Ciall nó Míniú (BÉARLA): visit, tour
Sampla(í) Úsáide: ar cuaird - on a visit, on a tour. Thá sé ar cuaird abhaile ó Mheirice - He is on a visit home from America. "tour" go minic sa nG. ar "tour" - on a tour.
Tuilleadh
-
cuaird
Ciall nó Míniú (BÉARLA): visit, tour
Sampla(í) Úsáide: Thug mé cuaird air. - I visited him. Ar cuaird. - on a visit. ag cuardaidheacht i dtethanna a chéile - .i. visiting each others houses. oidche chuardaidheachta - a night of visiting, for gossip 7rl.
Tuilleadh
Pages