You are here

Dún na nGall

  1. screig-ghleann
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): gleann seibhe a bhfuil screigeanna no ailt ar achan taobh de nó fiú ar thaobh amhain de
    Tuilleadh
  2. scrios
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): an méid snatha a dhéanfaí a thocairt dóigh amháin ar cheairtliú.
    Tuilleadh
  3. sean bhuachaill
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): ag eirghe ró shean le posadh
    Tuilleadh
  4. sean chailín
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): ag eirghe ró shean le posadh
    Tuilleadh
  5. seas
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): a) seasaigh = a bheith mar chuidiú nó mar chúl-taca.
    Sampla(í) Úsáide: Tá a fhios agam cad é a sheasaigh dó. Níor ól sé deoch agus níor chaith sé toitíní. 2) Ní h-íontas ar bith é go bhfuil sé go maith do mhuintir Phádraig nó sheasaigh siad leis ó fuair a bhean bás. 3) Níl aon duine ar an bhaile seo chomh folláin leis. An lia maith agus cúram atá aige atá ag seasamh dó.
    Tuilleadh
  6. seas
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): b) aire a thabhairt do
    Sampla(í) Úsáide: Tá a fhios agam cad é a sheasaigh dó. Níor ól sé deoch agus níor chaith sé toitíní. 2) Ní h-íontach ar bith é go bhfuil sé go maith do mhuintir Phádraig nó sheasaigh siad leis ó fuair a bhean bás. 3) Níl aon duine ar an bhaile seo chomh folláin leis. An lia maith agus cúram atá aige atá ag seasamh dó.
    Tuilleadh
  7. seileog
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): smug
    Tuilleadh
  8. siathan
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): iasg fairrge
    Tuilleadh
  9. sileán
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): caith a shil sa mheilt.
    Tuilleadh
  10. siorraim
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): bailiff, sheriff.
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): báille
    Tuilleadh

Pages