You are here
Tiobraid Árann
-
glóire díomhaoin
Ciall nó Míniú (BÉARLA): vainglory
Sampla(í) Úsáide: Níl ann go léir ach glóire díomhaoin. = It is all only vainglory. glóire díomhaoin an t-saoghail seo. = The vainglory of this world.
Tuilleadh
-
glór
Ciall nó Míniú (BÉARLA): murmur, voice
Sampla(í) Úsáide: Glór a tsrotha. = the murmur of the stream. Glór na gaoithe = The murmur of the wind. "Eist le glór na h-abhann 7 gheobhair breac." = (S. focal.)
Tuilleadh
-
glóthach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): jelly, jelly-like
Sampla(í) Úsáide: Glóthach fraganna = frog spawn. Glóthach ar aon rud mar glóthach fraganna. San áit ar sháithig an fear an sprid le scian coise duibhe ní raibh le feiscint ar na báireach ach cnapán glóthaighe ar a' mbóthar.
Tuilleadh
-
glóthach fraganna
Ciall nó Míniú (BÉARLA): frogspawn
Sampla(í) Úsáide: "glóthach" = any kind of jelly like substance.
Tuilleadh
-
glugarnach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): gurgling
Sampla(í) Úsáide: make noise like an addled egg or pouring liquid out of a bottle [ubh glugair = addled egg]
Tuilleadh
-
glúin
Ciall nó Míniú (BÉARLA): knee
Sampla(í) Úsáide: Chuaidh sé síos ar a ghlúine = He went down on his knees. Chaith sí í fhéin ar a glúine = She threw herself on her knees.
Tuilleadh
-
glúin
Ciall nó Míniú (BÉARLA): generation
Sampla(í) Úsáide: Glúin = Knee, generation. Seacht nglúine = Seven generations. An ghlúin a bhí romhainn = the previous generation. an dara glúin = the second generation. ó ghlúin go gluin = from g- to g-.
Tuilleadh
-
glúin
Ciall nó Míniú (BÉARLA): generation
Sampla(í) Úsáide: An ghlúin athá ag eirighe suas. Thá sé eirighthe suas 'na fhear ó chonnaic me é cheana.
Tuilleadh
-
glúin
Ciall nó Míniú (BÉARLA): knee
Sampla(í) Úsáide: Glúin ataithe = Swollen knee, Housemaid's knee.
Tuilleadh
-
glúin
Ciall nó Míniú (BÉARLA): generation
Sampla(í) Úsáide: ó ghlúin go glúin = from one generation to the next. an tara glúin = the second generation.
Tuilleadh
Pages