You are here
-
corn
Ciall nó Míniú (BÉARLA): roll, bale
Sampla(í) Úsáide: Cornán nótaí, a roll of notes.
Tuilleadh
-
coróg
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a thick sheaf or corn, a bundle of hay or straw, a stoutly built woman or girl
Tuilleadh
-
coróin
Ciall nó Míniú (BÉARLA): crown
Sampla(í) Úsáide: Coróin Mhuire, Rosary beads.
Tuilleadh
-
corónú
Ciall nó Míniú (BÉARLA): coronation
Tuilleadh
-
corp
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a body, a dead body or corpse
Sampla(í) Úsáide: Eadar chorp is chleiteacha, body and covering. Corp an duine uasail! he is a thorough gentleman. Rinneadh corp de, he was killed. D'imigh sé an méid a bhí ina chorp, he went off as fast as his legs could carry him. Chuaigh an bád thar n-a corp, the boat capsized.
Tuilleadh
-
corpán
Ciall nó Míniú (BÉARLA): corpse
Tuilleadh
-
corpordha
Ciall nó Míniú (BÉARLA): bodily, corporal
Sampla(í) Úsáide: Oibreacha corpordha na trócaire, the corporal works of mercy. Bréag chorpordha, a downright lie.
Tuilleadh
-
corr
Ciall nó Míniú (BÉARLA): odd, occasional, queer, eccentric
Sampla(í) Úsáide: Bhí sé riamh corr, he was always odd (in his manner). na píghinneach corra, the odd pennies. Éan corr, an oddity. Ná bí corr! Don’t be odd (have a drink along with the rest of us). Duine corr, an unsociable person. (of number) odd. Ceannaine cham agus cruibhthín chorr, a curved blaze and an odd (coloured) fetlock [the marks of a good horse]. An lá corr a tháinig sé! What an awkward time he came! Ceann corr a thógáil do dhuine, to single a person out for ridicule or spite.
Tuilleadh
-
corr
Sampla(í) Úsáide: Corr-uair, an odd time. Corr-lá maith, an occasional good day. Na corr-dhuine a tháinig, the few who came.
Tuilleadh
-
corr
Ciall nó Míniú (BÉARLA): crane, heron, sandeel
Tuilleadh
Pages