You are here

  1. coitcheanntacht
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): the common people
    Tuilleadh
  2. coite
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a small boat, a cot
    Tuilleadh
  3. coiteoir
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a cottager, a cotter
    Tuilleadh
  4. col san aithghiorra
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): gar-ghaol, gar-chol
    Tuilleadh
  5. colaim
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): colon, a scar
    Tuilleadh
  6. coláiste
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a college
    Tuilleadh
  7. colann
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): the body, the flesh
    Sampla(í) Úsáide: Níor casadh colann daonna, I did not meet a single soul. An diabhal a i gcolann daonna, the Devil incarnate. Peacadh na colna, the sin of the flesh.
    Tuilleadh
  8. colbha
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): outer side, esp. Of bed
    Sampla(í) Úsáide: Ag colbha an leaptha, at the bedside. Luí ar colbha, to sleep on the side of the bed away from the wall. Ar cholbha an líonáin, on the verge of the reef.
    Tuilleadh
  9. colg
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a sword, a prickle, a beard of barley
    Sampla(í) Úsáide: Colg earna, barley awn(s). B'fuide na colg a dhéad (folktale), his teeth were longer than swords.
    Tuilleadh
  10. colgach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): bearded, ponited, prickly
    Sampla(í) Úsáide: Gaoth cholgach, a piercing wind. Maidin cholgach, a sharp morning. Duine colgach, an irascible fellow. Bhí dreach colgach air, he had an angry expression on his face.
    Tuilleadh

Pages