You are here

Iorras Domhnann

  1. am
    Sampla(í) Úsáide: eidir amaí, in amannaí, occasionally, at times
    Tuilleadh
  2. amaideacht
    Sampla(í) Úsáide: le a. a báitheadh iad .i. díth céille
    Tuilleadh
  3. amhail
    Sampla(í) Úsáide: ní bheith éan amhail agat ann, you'd get used to it
    Tuilleadh
  4. amháin
    Sampla(í) Úsáide: bhéarfainn punta dó hé amháin scilling, I'd give him a pound not to mention a shilling. Often at end of phr. = even
    Tuilleadh
  5. an Bhuaile bhodach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): The Pleiades seems to be indicated.
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): thoir dtuaidh a bhíonn sé; Lá ' l Muire beag a bhíonn sé le feiceál (1). Faoi fhéil Páraic tá sí thiar, faoi Nollaic ó dheas (16). Trí réalt agus ceithre réalt (14).
    Tuilleadh
  6. an Dabhaidh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): St. Deirbhile's holy well in Fál Mór, visited by those with eye ailments. In the old church in Fál mór there was a hollow stone, water from which was said to cure sore eyes -
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): cloch istigh sa tsean-teampall, nigh do shúilí ann agus abair an Phaidir seo: (a) uisce cloch gan iarraidh, ní do d ' iarraidh thainic mé, ach ' thárlaigh gur casadh an bealach mé, is do d ' iarraidh atá mé anois.
    Tuilleadh
  7. an dall caochán
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): owl
    Tuilleadh
  8. an Dearc
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): n. loc. in achill due South of Fál Mór.
    Sampla(í) Úsáide: uaigh na' na Deirc'
    Tuilleadh
  9. an Síofraidh
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): daoine maithe ann, aniar á theach Cheití (atá sé)
    Sampla(í) Úsáide: faoi bhun a' tSíofraidh.
    Tuilleadh
  10. anabaí
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): fear mór reamhar
    Sampla(í) Úsáide: fear a.
    Tuilleadh

Pages