an scór a ghlanadh = clear the "score". = .i. Pay what is owing. an slinn a choimeád glanta = Keep the "slate" clean. = .i. pay your way. = (ag tagairt do'n te' tábhairne atháfar annso.)
An scór a ghlanadh. = Clear off the score = (ag tagairt do'n te' h-osta de ghnáth). Caitfidh me an seana-scór sin a ghlanadh. = I must clear up that old "score". An slinn? a glanadh. = An brígh céadna leis.
Bhí sé go glan im aigne = It was clear in my mind. Chaith sé cúntas glan a tabhairt ar gach aon rud a thit amach. = He had to give a clear account of everything that happened.
É a ghlanadh amach le h-uisce = To clean it out with water. = To flush it out. Ghlan sé 'mach urlár an stábla le bucéidí uisce = He flushed out the stable floor with buckets of water.
Thá an scioból glanta amach aige = He has cleaned out the barn. Thá sé glanta leis. = He is cleared off. Ghlan sé na sé troighthe sa léim árd. = He cleared six feet in the high jump. Glan as mo radharc! = Clear off out of my sight.
Bhí sí ag glanadh na bhfuinneóg. = cleaning the windows. Glan do bhróga taobh ismuigh de'n doras. = Clean your shoes outside the door. Ghlan sí an bórd taréis an dinneir. = .i. She cleared the table 7rl.
ag glanadh an sciobóil amach. = clearing out the barn. Gach aon rud a bhí sa te' a ghlanadh amach as. = To clear out everything that was in the house. Bhí "cléaráil" sa nG. leis.