You are here
Na Déise
-
dath
Ciall nó Míniú (BÉARLA): colour
Sampla(í) Úsáide: dath an róis - rosy. I n-amhráin is minicidhe tagairt do dhath an róis.
Tuilleadh
-
dath
Ciall nó Míniú (BÉARLA): colour
Sampla(í) Úsáide: gan dath - colourless. Scéal gan dath. - an improbable story, an impossible story. ar dhath an uisce - the colour of water, .i. colourless.
Tuilleadh
-
dath
Ciall nó Míniú (BÉARLA): colour
Sampla(í) Úsáide: dath an bháis - The colour of death. Bhí dath an bháis ar a aghaidh. - His face looked ghostly.
Tuilleadh
-
dath
Ciall nó Míniú (BÉARLA): colour
Sampla(í) Úsáide: dath na cré - The colour of the clay. Thá dath na cré air, ní fhéachann sé a bheith ar fognamh. - He is the colour of clay he doens't look well. Ta dath na cré bhuidhe ar a bhróga.
Tuilleadh
-
dath
Ciall nó Míniú (BÉARLA): colour
Sampla(í) Úsáide: Dath an t-sugha. = The colour of soot. Bíonn dath an tsugha ar aghaidh agus lámha an gabha. Bíonn dath an tsúgha ar "sweep". - .i. fear scuabaithe na siminithe.
Tuilleadh
-
dath
Ciall nó Míniú (BÉARLA): colour
Sampla(í) Úsáide: dath croiceann duine - flesh colour. Bhí culaith snamh uirthi ar dhath a croicinn. - She wore a flesh coloured swim suit.
Tuilleadh
-
dath
Tuilleadh
-
dath
Ciall nó Míniú (BÉARLA): colour
Sampla(í) Úsáide: Dath an bháis. - The colour of death. Tháinig dath (dax) an bháis air. - He got as pale as death.
Tuilleadh
-
dath an spéir
Sampla(í) Úsáide: Thá an spéir ana-ghorm, beidh an lá breágh. Thá an spéir ana-dhubh thoir. - tuar tóirnighe. Thá an spéir ana-dhearg thiar. - "dearg thiar is grian amáireach" - Rádh. oidhche bhreagh Shamhradh bíonn an speir dubh-ghorm. (du:דorm)
Tuilleadh
-
dath bó
Sampla(í) Úsáide: bó bhreac. - .i. red and white, or black and whit bó riabhach - grey, "strawberry". bó dhearg - "Te' na bo dirge" - an inn san áit. bó dhruimfhionn = síog-bhán ar a drom. bó bhán. bó dhubh. bó odhar (?)
Tuilleadh
Pages