You are here
Na Déise
-
dainséarach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): dangerous
Sampla(í) Úsáide: madra dainséarach. capall nó raithe dainséarach (reithe)
Tuilleadh
-
dáir
Sampla(í) Úsáide: Thá an bhó fé dháir. - The cow is "bulling". Thá an bhó durtha. - The cow is "bulled".
Tuilleadh
-
dair
Ciall nó Míniú (BÉARLA): oak
Sampla(í) Úsáide: dair phortaig, bog oak
Tuilleadh
-
dair
Ciall nó Míniú (BÉARLA): oak
Sampla(í) Úsáide: crann daraighe = oak tree, "leaca an dara" = log-ainm.
Tuilleadh
-
dáiríre
Ciall nó Míniú (BÉARLA): earnest, sincere
Sampla(í) Úsáide: fear dáiríre - a "earnest" man, sincere - With no nonsense in him. Bíonn sé dáiríre i gcomhnuidhe - .i. alwys meaning what he says. Ní fheadar me an ag magadh nó i ndáiríre bhí sé. - .i. was he joking or in earnest.
Tuilleadh
-
dáiríre
Ciall nó Míniú (BÉARLA): serious, solemn, in earnest
Sampla(í) Úsáide: Fear dáiríre - an earnest man, a serious man. Bíonn sé dáiríre i gcomhnuidhe - He is always in earnest. Thá sé ana-dháiríre i n-a iompar. - He behaves very seriously.
Tuilleadh
-
dairíre
Ciall nó Míniú (BÉARLA): in earnest, sincere
Sampla(í) Úsáide: Bhí sé lán dáiríre - He was really in earnest. magadh nó dáiríre - joking or in earnest. (Nílim deimhneach gur airigheas "dáiríreacht".)
Tuilleadh
-
dáiríre
Ciall nó Míniú (BÉARLA): in earnest
Sampla(í) Úsáide: fear dáirire - serious man, always in earnest. "idir mhagadh 's dáirire".
Tuilleadh
-
daithe
Ciall nó Míniú (BÉARLA): variegated, coloured
Sampla(í) Úsáide: Daithte mar an bogha ceatha. Bhí seacht ndatha an bhogha ceata in a hata agus 'n a cuid éadaí. - She was dresses in all the colours of the rainbow.
Tuilleadh
-
daithe
Ciall nó Míniú (BÉARLA): Coloured
Sampla(í) Úsáide: Is dóigh liom go bhfuil a gruaig daithte aici. - I think she has her hair dyed. Ní raibh a bhróga daithte aige - He had not polished his shoes. peictiuirí daithte - coloured pictures.
Tuilleadh
Pages