You are here

Na Déise

  1. codhla
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): sleep
    Sampla(í) Úsáide: uireasa codlata = want of sleep. Ní thuiteann néall codlata ar ar feadh na h-oidhche go léir.
    Tuilleadh
  2. codhla
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): sleep, numbness
    Sampla(í) Úsáide: Thá codhla im chois. - I have "sleep" in my leg. Thá codhla im chois ó bheith ró-fhada im shuidhe "codhla grifín" - uaireanta.
    Tuilleadh
  3. codhladh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): sleep
    Sampla(í) Úsáide: "codladh go h-eadarach" - sluggard, "sleepy head".
    Tuilleadh
  4. codhladh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): sleep, numbness
    Sampla(í) Úsáide: Thá codhladh im chois. - leg has no feeling.
    Tuilleadh
  5. codhladh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): sleep
    Sampla(í) Úsáide: chodhail sé amach é. - He slept it out. codladh go h-éadarach. - "Sleep till dinnertime."
    Tuilleadh
  6. codladh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): sleep
    Sampla(í) Úsáide: Titim dá chodladh os a cheann = fall asleep over it. ag diúdarnaoil - dozing. Bhí sé ag diúdarnagh os ceann na tein
    Tuilleadh
  7. codladh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): sleep
    Sampla(í) Úsáide: codladh amúgha - sleep put astray. Thá mo chodladh curtha amúgha orm. = I cant sleep.
    Tuilleadh
  8. codladh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): sleep
    Sampla(í) Úsáide: codladh geimhridh (g'ãir'ǝ) = hibernation. codailigheann an ghráinneog agus an broc i rith (rux) a' geimhridh.
    Tuilleadh
  9. codladh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): sleep
    Sampla(í) Úsáide: Thit a chodladh air. - He fell asleep. Thit sé dá chodladh ar a' gcathaoir.
    Tuilleadh
  10. codladh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): sleep
    Sampla(í) Úsáide: greas codlata = a short sleep. greas beag codlata.
    Tuilleadh

Pages

Subscribe to Na Déise