You are here

Na Déise

  1. ciaróg
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): cockroach
    Sampla(í) Úsáide: "Chomh dubh le ciaróg" - Rádh.
    Tuilleadh
  2. ciaróga
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): beetles
    Tuilleadh
  3. ciarseach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): The name given to missel-thrush
    Tuilleadh
  4. cibeal
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): uproar, noise
    Sampla(í) Úsáide: Dh'eirig cibeal sa te' h-osta. = a row rose in the public-house. bhí árd-chibeal ann = fothram 7 gleo.
    Tuilleadh
  5. cibeal
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): uproar, rowdy fun
    Sampla(í) Úsáide: Bhí árd-chibeal ann.
    Tuilleadh
  6. cic
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): kick
    Sampla(í) Úsáide: cic a thabhairt do. é a chiceáil - Kick him. buile ' chic = a kick. cic a bhualadh air. - give him a kick. gabhailt de chiceanna air. Speach buile coise ó bhó nó capall 7rl. Ach "cic" go minic annso leis. Chaith an bhó speach liom.
    Tuilleadh
  7. cích
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): "breast"
    Sampla(í) Úsáide: "breast", paps. an tabh "cích" mar thuis ainmeach i gcomnuidhe. bainne cíche, ag ól na cíche (ní raibh "deol" sa chainnt). an chíc a thabhairt do'n leanbh.
    Tuilleadh
  8. cíléir
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): Keeler
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): Tobán leathan íseal in a gcuirtí an bainne (leamhnacht) chun go n-eireochadh an t-uachtar air.
    Sampla(í) Úsáide: ag sciúradh na gcíléirí. - Scouring the "keelers" on "the tubs".
    Tuilleadh
  9. ciméad
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): to keep
    Sampla(í) Úsáide: ag ciméad amach ó - Keeping away from. Thá sé ag ciméad ó'n ól fé láthair. - He is keeping away from the drink at present. Ní fheadar mé conas a chiméad me mé fhéin gan é a bhualadh. - I dont know how I kept myself from hitting him.
    Tuilleadh
  10. ciméad
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): to keep
    Sampla(í) Úsáide: Chiméad mé suas leis as sa go dtí an chrosaire. Chiméad sé suas liom gach an slat de'n mbóthar. - He "kept up" with me every yard of the road.
    Tuilleadh

Pages

Subscribe to Na Déise