You are here
Na Déise
-
buille
Ciall nó Míniú (BÉARLA): stroke, of paralysis
Sampla(í) Úsáide: buille a fuair sé. buaileadh é. - He was struck. (Shíl na daoine fad ó gurabh iad na "daoine maithe" a bhuaileadh daoine a chaillfeadh lúth coise nó láimhe le pairilis)
Tuilleadh
-
buille
Ciall nó Míniú (BÉARLA): blow
Sampla(í) Úsáide: an buille a chur de - ward off the blow. gan ligint do buille a chur isteach air.
Tuilleadh
-
buille
Ciall nó Míniú (BÉARLA): blow
Sampla(í) Úsáide: buille de'n órd - stroke of the sledge. buill dhoirn. buille súist buille = one "stroke" of a scythe "Ní raibh chúig buille gearrtha 'gam nuair bhris an dúirnín." buille hamair = stroke of a hammer.
Tuilleadh
-
buille
Ciall nó Míniú (BÉARLA): blow, stroke.
Sampla(í) Úsáide: b- a chlog = one oclock. b- . = a sweep of a scythe in mowing.
Tuilleadh
-
buille fé thuairm
Ciall nó Míniú (BÉARLA): guess, rough estimate
Sampla(í) Úsáide: ...agus buille fé thuairim a thabhairt, déarfainn go bhfuil sé isteach 's amach le trí fichid bliadhain. - .i. I would say roughly 7rl.
Tuilleadh
-
buimpéis
Ciall nó Míniú (BÉARLA): vamp.
Sampla(í) Úsáide: in a bhuimpeisí = in his stocking vamps.
Tuilleadh
-
buinneach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): scour
Sampla(í) Úsáide: Thá a bhuinneach ar na laoigh. - Scour on the calves. buinneach bhán - white scour.
Tuilleadh
-
buinneach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): Dysentry
Sampla(í) Úsáide: buinneach dhearg - dysentry. buinneach fola - dysentry. Ní raibh an focal "dysentry" sa mB.
Tuilleadh
-
buinneach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): Diarrhoea
Sampla(í) Úsáide: Thá buinneach air ó rud éigin a ith (דi) sé. "Poll na buinnidhe" leas ainm tarcuisceach.
Tuilleadh
-
buinneàch
Ciall nó Míniú (BÉARLA): diarrhoea
Tuilleadh
Pages