You are here
Connacht
-
teann fharaige
Ciall nó Míniú (BÉARLA): The Old Sea' is used in English in Belmullet for this part of the sea, and it has been suggested to me that formerly the sea did not come past the line between Cleggan Head and Áird Mhór.
Tuilleadh
-
teannta
Sampla(í) Úsáide: a choinneál i n-a theannt ', to keep it (all) together, i. not to spend any of it, that is the way to save money
Tuilleadh
-
teannta
Sampla(í) Úsáide: a choinneál i n-a theannta, to keep it together (money), not to spend any of it
Tuilleadh
-
teas
Sampla(í) Úsáide: lé teas foladh, in a great rage, hurry, etc
Tuilleadh
-
teas agus fuacht
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a chill
Sampla(í) Úsáide: thóig sé teas agus fuacht
Tuilleadh
-
téastar
Ciall nó Míniú (Gaeilge): leabaidh téastair, sin leabaidh ádhmaid dúinte os a dio?
Tuilleadh
-
téigle
Sampla(í) Úsáide: i n-a chalm téigle, .i. lá breá, a very calm fine day; stoirm shamhraidh ná téigle gimhridh, níl éin tseasamh orthaí ; it won't last long.
Tuilleadh
-
téigle
Sampla(í) Úsáide: (tá sé) i n-a chalam téigle, it is perfectly calm (said of the sea on a fine day); stoirim shamhraidh ná téigle gimhridh níl aon tseasamh orthaí (sean-ocal) (MMt), a summer storm or a winter calm will not last long.
Tuilleadh
-
teine dhealáin
Ciall nó Míniú (BÉARLA): phosphorescence
Tuilleadh
-
tenderáilte
Tuilleadh
Pages