You are here
Dún na nGall
-
doicheall
Ciall nó Míniú (Gaeilge): easpa cáirdis, mí-fháilte
Sampla(í) Úsáide: 1) Chuaigh an madadh a bhí ina luí ar an úrlár a dhéanamh doichill leis an mhadadh a bhí leis an strainséir a tháinig chun an tí.
Tuilleadh
-
doicheallach
Ciall nó Míniú (Gaeilge): neamh-fháiltiúl
Sampla(í) Úsáide: 1) Nach doicheallach an mhaise dó a leithéid de rud a rá le strainséir nach bhfaca sé riamh aroimhe. 2) Tá na daoine sin doicheallach i gceart. Níl sé de chroí acu scaradh le aon rud dá bhfuil acu. Ní thabharfadh siad rud ar bith ar iasacht do dhuine riamh.
Tuilleadh
-
Domhnach na Sméar
Ciall nó Míniú (Gaeilge): an chead Domhnach de mhí Mheán Fhomhair
Tuilleadh
-
droichead maide
Ciall nó Míniú (Gaeilge): droichead a mbeadh maide air in ain áit leacacha.
Tuilleadh
-
dubh-aibhneach
Ciall nó Míniú (Gaeilge): abhainn le bruacha airde agus crainn agus tomacha orthu.
Tuilleadh
-
dubhach
Ciall nó Míniú (Gaeilge): glár dubh atá le fáil i bPortaigh le olainn a dhathú. Bog black.
Tuilleadh
-
duibhléaghach
Ciall nó Míniú (Gaeilge): ó "dubh" agus " léaghach" 1) Léaghach dubh atá ann a fhásann in áit íontach garbh agus deirtear go mbíonn cuid mhór iodine ann. 2) Bhaintí leas as duibhleaghach fadó mar leas le cur ar phreataí agus chun ceilp a dhéanamh.
Tuilleadh
-
duimheóg
Ciall nó Míniú (Gaeilge): abhainn fríd thalamh cothrom frid abair de ghnathach
Tuilleadh
-
duine beag
Ciall nó Míniú (Gaeilge): leanbh, páiste.
Sampla(í) Úsáide: 1) Bhí Máire ag dúil le duine beag san am .i. ag dúil le leanbh a bheith aicí. 2) Ní raibh an Máistréas ar an scoil san am nó bhí sí ag dúil le duine beag a bheith aici san am sin.
Tuilleadh
-
duisín
Ciall nó Míniú (Gaeilge): buille - mar ba ghrathach a fhail ar scoil fado
Tuilleadh
Pages