You are here

Tiobraid Árann

  1. lamhalaim
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): I afford, I allow, I let
    Sampla(í) Úsáide: "Ní lamhalfadh mo ghustal dom é." = Sin mar a deirtí. = "I couldn't afford it."
    Tuilleadh
  2. lán
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): total, the full of, the whole
    Sampla(í) Úsáide: Lán bucaed = bucketful. Raghadh lán an airgid a chaith sé go díth-chéille chomh fada le míle púnt. = What he spent foolishly would amount to as much as a thousand pounds. (Ní cuimhin liom "iomlán".) Bhí lán a' cirt aig = He was altogether right.
    Tuilleadh
  3. lán
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): full
    Sampla(í) Úsáide: Bhain sé lán a shúl as. Bhí sé ag chur a shúile tríom.
    Tuilleadh
  4. lánacás
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): crawl
    Sampla(í) Úsáide: Thá an leanbh ag lánacás treasna an úrláir.
    Tuilleadh
  5. langaide
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): laincis
    Tuilleadh
  6. lao
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): Calf Calf, up to a year old
    Tuilleadh
  7. lao
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): calf
    Tuilleadh
  8. lapa
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): dim
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): cois gé nó lachan 7rl.
    Tuilleadh
  9. lapa
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): Duck or goose's foot etc.
    Sampla(í) Úsáide: Lapa. f. = duck or goose's foot etc.
    Tuilleadh
  10. lapa
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): paw, claw
    Sampla(í) Úsáide: Lapa madra. lapa gé. lapa coinín. Ainm ar lámha móra leacanna.
    Tuilleadh

Pages

Subscribe to Tiobraid Árann