You are here
Tiobraid Árann
-
lá
Ciall nó Míniú (BÉARLA): day
Sampla(í) Úsáide: Thá sé in a lá gheal. = it is broad daylight.
Tuilleadh
-
lá
Ciall nó Míniú (BÉARLA): day
Ciall nó Míniú (Gaeilge):
Sampla(í) Úsáide: Lá dá raibh. = once upon a time Ba mhór le rádh é lá dá raibh. = He was important once upon a time Bhí mé ag dul amach an sliabh lá. = I was once (on a time) going out the mountain. Lá dá raibh me ag siubhal cois na h-abhann. = Once on a time and I walking by the river.
Tuilleadh
-
lá
Ciall nó Míniú (BÉARLA): day
Sampla(í) Úsáide: De ló is d'oidhch = by night and by day. Ní aon rud maith a bhionn sé sin a dhéanadh. De ló ná d'oidhch = by night or day. sa ló = in the daytime
Tuilleadh
-
lá
Ciall nó Míniú (BÉARLA): day
Sampla(í) Úsáide: Lá go maith agus lá go h-olc. = A day good and a day bad. Laetheanta breaghtha an tSamhra(idh). ag obair ar scilling sa ló. = a shilling a day. an lá (h) eil = The other day. ó lá go lá = from day to day. Padh lae = day's pay. Lá oibre An lá so. = This day. Lá amháín. = a certain day. an lá indiu, an lá indé, an lá máireach.
Tuilleadh
-
lá
Ciall nó Míniú (BÉARLA): day
Sampla(í) Úsáide: An lá thá indiu ann. = the present day. an saoghal sa lá thá indiu ann. = The world at the present day. (iŋ'uv)
Tuilleadh
-
lá
Ciall nó Míniú (BÉARLA): day
Sampla(í) Úsáide: "an t-arán laetheamhail" = daily bread. Gach aon lá. = every day, daily. ag obair d' réir an la = Working by the day. I n-aghaidh an la = daily.
Tuilleadh
-
lá
Ciall nó Míniú (BÉARLA): day
Sampla(í) Úsáide: Faid la = the length of a day. Níor sheasuigh sé ach faid lae = It lasted only the length of a day. Seal la = the space of one day.
Tuilleadh
-
lá
Ciall nó Míniú (BÉARLA): day
Sampla(í) Úsáide: An lá athá indiu ann. = The present day. Sá lá athá indiu ann. = at the present day.
Tuilleadh
-
labhair
Ciall nó Míniú (BÉARLA): to speak
Sampla(í) Úsáide: Ní raibh ionnam labhairt. = I couldn't speak. Ní raibh ionnam labhairt nuair a chonnaic me an crot a bhí air. = I couldn't speak when I saw the appearance that was on him. Bhí sé chomh traochta san agus ná raibh ann labhairt. = He was so exhausted that he could not speak.
Tuilleadh
-
labhair
Ciall nó Míniú (BÉARLA): speaking
Sampla(í) Úsáide: ag labhairt go h-údarásach. = speaking authoritatively. Ba bhéas aige a beith ag labhairt go h-údarásach. = He was in the habit of "laying down the law".
Tuilleadh
Pages