You are here

  1. cáidheadas
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): dirt, filth, material or moral
    Sampla(í) Úsáide: Rinne sé an cáidheadas, he acted in a mean or degrading manner. Tá an cáidheadas sa dream, the bad drop is in that tub.
    Tuilleadh
  2. caidirne
    Sampla(í) Úsáide: a large sheet of paper (with writing on it).
    Tuilleadh
  3. caidirne
    Sampla(í) Úsáide: bhí sé righin ach thug mé chun caidirne é, he was stubborn but I got him to see reason. Bhéarfaidh sé chun chaidirne é, she will get round him.
    Tuilleadh
  4. caidreamh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): company, fellowship, acquaintance, familiarity, co-habitation
    Sampla(í) Úsáide: Ní raibh mé riamh ina chaidreamh, I was never in his company. Níor bhrúigh mé mo chaidreamh air, I did not force my friendship on him.
    Tuilleadh
  5. caifte
    Sampla(í) Úsáide: Bhí an chairt ina caifte i mbéal an tseoil .i. ina hobstaic sa mbealach.
    Tuilleadh
  6. caighleadh
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): cáthadh
    Sampla(í) Úsáide: tá sé a' caighleadh sneachta.
    Tuilleadh
  7. cáil
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): reputation, fame, name, character
    Sampla(í) Úsáide: Tá droch-cháil air, he has a bad name.
    Tuilleadh
  8. cailc
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): chalk, pipe clay
    Sampla(í) Úsáide: Píopa cailc(e), a clay pipe
    Tuilleadh
  9. caile
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a maiden, a girl, my dear girl
    Sampla(í) Úsáide: An caile buí crón, the yellow skinned swarthy woman. Anois a chaile! Now my good woman!
    Tuilleadh
  10. caileantóir
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a weather prophet
    Tuilleadh

Pages