You are here

glaoch

  1. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    to call
    Sampla(í) Úsáide:
    ainmeacha a ghlaodhach ar duine = Call a person (insulting) "names". ag glaodhach ainmeacha orm. = Calling me "names".
  2. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    call, demand
    Sampla(í) Úsáide:
    Bhí ana-ghlaodhach ar bhanbhaí. = There was great demand for bonhavs. Bhí glaodhach maith ar thurcaithe roimh Nodlaig. = There was great demand for turkeys before Christmas. (bani:)
  3. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    call
    Sampla(í) Úsáide:
    "call" on his purse, os ceann a ghlaoidhte = Above his calls. = .i. able to meet his "calls" = solvent.
  4. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    call, act of calling
    Sampla(í) Úsáide:
    Glaodhadh a' choilig. = cockcrow. "glaodh" = uaireanta. glaodhach = "calling" for drink in a pub. glaodach ola = sick call. Níl aon glaodhach ar uibhe (i:) = no demand for eggs. Dubhairt sé liom glaodhach ort.
  5. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    call, hail
    Sampla(í) Úsáide:
    Ghlaodhaig me air. = I called (hailed) him. go minic "ghlao" me air.
  6. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    call, hail
    Sampla(í) Úsáide:
    Thá an coilleach ag glaodhach. Ag glaodhach ainmeacha ar a chéile = Calling each other "names". Bhí sé ag glaodhach orm. = He was calling me. Ghlaodhaigh (דle:g') nó (דle:) sé orm go doich (do) ar (er) maidin. Bhí glaodhach maith ar bhanbhai (wani:) = There was good demand for bonhavs. le glaodh an choillig ar maidin. Glaodhaig (gle:g') isteach air. = Call him in.
Subscribe to glaoch