You are here

gránna

  1. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    ugly, hateful
    Sampla(í) Úsáide:
    Is gránna an obair í. = It is ugly work. Ba gránna an rud é. = It was an ugly "business".
  2. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    ugly, offensive
    Sampla(í) Úsáide:
    bolaithe gránna = an ugly smell. Thá bolaithe gránna ód anáil. = There is an ugly smell from your breath. Thá bolaithe gránna ó bhothán na muc. = There is an ugly smell from the pig-sty.
  3. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    ugly, obnoxious
    Sampla(í) Úsáide:
    Is gránna an deallramh (d'aurə) athá air. = He has an ugly appearance, metaph. = "obair ghránna" = Ugly work, "Bad business". Rud a mbeadh gráin marbh agat air. = Deadly aversion, hatred 7rl. "an diabhal gránna!" = would translate "The poor devil !"
  4. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    ugly, hateful
    Sampla(í) Úsáide:
    Is gránna an gnó athá ar siubhal aca. = .i. ugly work, bad work. Ba ghránna an rud a rinn' sé. = It was a hateful thing he did. "An diabhal gránna"! = "The poor devil!"
  5. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    grain (in bulk)
    Sampla(í) Úsáide:
    grán eorna 7rl. = Barley grain.
  6. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    hideous
    Sampla(í) Úsáide:
    an(a)-ghránna = very ugly. Seana-chailleach ana-ghranna a bhí innt = She was a very ugly old hag.
  7. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    ugly, hateful
    Sampla(í) Úsáide:
    Bheith gránna le = to be "ugly" to ... . = .i. To act in a hateful way. Bhí sí an(a)-ghránna le máthair a chéile = She was very "ugly" to her mother in law.
  8. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    ugly, vile
    Sampla(í) Úsáide:
    Ba ghránna an radharc é. = It was an ugly sight. Ba gránna an rud a rinn' sé. = It was a vile thing that he did. agus mar seo : "An diabhal gránna" = The poor devil.
Subscribe to gránna