You are here

airgead

  1. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    money, silver.
    Sampla(í) Úsáide:
    "airgead síos" = ready money. "airgead ruadh" = coppers. "a- geal" = silver. "a- buidhe" = gold. "a. réalach", "a. póca".
  2. Iontráil:
    Sampla(í) Úsáide:
    f. 3. Airgead luachra, spiraea ulmaria.
  3. Iontráil:
    Sampla(í) Úsáide:
    Airgead pósta, coisricthe, baistithe (1), marriage, churching, baptismal fee. Airgead coirce (25), harvest dues. Airgead acraí, rates.
  4. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    f. 2. (a) Money.
    Sampla(í) Úsáide:
    Airgead ruadh, coppers. Airgead glas (2b), Airgead geal, silver money. Airgead póca, pocket money. Airgead tirm, money saved.
  5. Iontráil:
    Sampla(í) Úsáide:
    f. 1. (b) Airgead beo (25) quicksilver
  6. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    f. 1 (a) Silver.
    Sampla(í) Úsáide:
    Spúnógaí airgid, silver spoons.
  7. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (GAEILGE):
    airgead buí. - beo tirim
  8. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    silver
  9. Iontráil:
    Sampla(í) Úsáide:
    "Tá oiread airgead aige a marbhochadh mada do shodar" (6) .i. go leor leor. "Tá marbhú mada d'airgead aige" (6) id. "Tá airgead Crích Banba aige" (10) id. "Tá Crích Banba airgid aige" (10) "Airgead coisricthe" (1) "Airgead baistighe" (1) .i. airgead íochtar ar bhaisteadh. "Is mór an t-airgead é féin ná mise" (27) .i. Tá níos mó airgid aige (cf. 'fear mór airgid')
  10. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    Meadow Sweet
    Sampla(í) Úsáide:
    an t-airgead luachra
Subscribe to airgead