You are here

Mumha

  1. fúilleán
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): Níos mó ná do dhothain:
    Sampla(í) Úsáide: He has fúilleáns of money.
    Tuilleadh
  2. fuinseog
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): fraxinus excelsior / ash
    Tuilleadh
  3. fúití
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): Deirtí le leanbh ná beadh béasa glana aige go raibh sé fúití. Ba bheag leanbh ná leigheasfáí an droch-nós a bhí aige treis an fhocail sin a chloisint; neart an náire a chuirfeadh sé air a bhéarfadh an leigheas
    Tuilleadh
  4. fuitse
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): Duine a bhíonn i gcónaí ag iarraidh gnóth a chomharsan a fháil amach.
    Tuilleadh
  5. fústar
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): Bheith an-ghnóthach agus san le bheith le tabhairt faoi ndeara go soiléir.
    Sampla(í) Úsáide: 'you are in an awful fústar'.
    Tuilleadh
  6. futa fata
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): Rí-rá, fuastar agus geáitsí agus béiceadh a bhíonn dá dhéanamh ag fear a thagann díombáidh air. Má's gnáth leis sin a dhéanamh tugann na daoine 'futa fata' air .i. 'níl ann ach f. f.' Deirtear sin fós.
    Sampla(í) Úsáide: níl ann ach f. f.'
    Tuilleadh
  7. futachán
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): Nílim cinnte go deimhin táim ar a mhalairt d'aigne - i dtaobh brigh an fhocail seo. Ceapaim go dtagann sé ón bhfocal futach, flatfooted agus gur mar a chéile dá réir, an focal 'futachán' agus an Béarla: a flat footed person.
    Tuilleadh
  8. gabachán
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): Duine a bhíonn ag radadh cainte ó Luan go Sathairn.
    Tuilleadh
  9. gabáiste an mhada ruaidh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): saxifraga spathularis / London pride
    Tuilleadh
  10. gabhal-luachair
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): strong rush, forc ann
    Tuilleadh

Pages