You are here
Mumha
-
fúilleán
Ciall nó Míniú (Gaeilge): Níos mó ná do dhothain:
Sampla(í) Úsáide: He has fúilleáns of money.
Tuilleadh
-
fuinseog
Ciall nó Míniú (BÉARLA): fraxinus excelsior / ash
Tuilleadh
-
fúití
Ciall nó Míniú (Gaeilge): Deirtí le leanbh ná beadh béasa glana aige go raibh sé fúití. Ba bheag leanbh ná leigheasfáí an droch-nós a bhí aige treis an fhocail sin a chloisint; neart an náire a chuirfeadh sé air a bhéarfadh an leigheas
Tuilleadh
-
fuitse
Ciall nó Míniú (Gaeilge): Duine a bhíonn i gcónaí ag iarraidh gnóth a chomharsan a fháil amach.
Tuilleadh
-
fústar
Ciall nó Míniú (Gaeilge): Bheith an-ghnóthach agus san le bheith le tabhairt faoi ndeara go soiléir.
Sampla(í) Úsáide: 'you are in an awful fústar'.
Tuilleadh
-
futa fata
Ciall nó Míniú (Gaeilge): Rí-rá, fuastar agus geáitsí agus béiceadh a bhíonn dá dhéanamh ag fear a thagann díombáidh air. Má's gnáth leis sin a dhéanamh tugann na daoine 'futa fata' air .i. 'níl ann ach f. f.' Deirtear sin fós.
Sampla(í) Úsáide: níl ann ach f. f.'
Tuilleadh
-
futachán
Ciall nó Míniú (Gaeilge): Nílim cinnte go deimhin táim ar a mhalairt d'aigne - i dtaobh brigh an fhocail seo. Ceapaim go dtagann sé ón bhfocal futach, flatfooted agus gur mar a chéile dá réir, an focal 'futachán' agus an Béarla: a flat footed person.
Tuilleadh
-
gabachán
Ciall nó Míniú (Gaeilge): Duine a bhíonn ag radadh cainte ó Luan go Sathairn.
Tuilleadh
-
gabáiste an mhada ruaidh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): saxifraga spathularis / London pride
Tuilleadh
-
gabhal-luachair
Ciall nó Míniú (BÉARLA): strong rush, forc ann
Tuilleadh
Pages