You are here
Mumha
-
fógaí
Ciall nó Míniú (BÉARLA): crony
Ciall nó Míniú (Gaeilge): 'Crony' ná thaitníonn leis an gcainteoir. What fógaí were you with tonight?' Úsáideann siad an focal tufógaí freisin ag tagairt do dhuine na taitníonn leo ach gan a thuille a bheith i gceist.
Sampla(í) Úsáide: What fógaí were you with tonight?'
Tuilleadh
-
fóisge
Ciall nó Míniú (Gaeilge): Bean mhór ná bíodh ro-ghlan.
Tuilleadh
-
fothrach
Ciall nó Míniú (Gaeilge): Sean tigh uaireanta. Ach go minic tugann duine galánta fothrach ar thigh duine níos boichte ná é le cur in iúl go bhfuil droch mheas aige air.
Tuilleadh
-
fothram
Ciall nó Míniú (BÉARLA): (a) Scropularia aquatica / water pigwort
Tuilleadh
-
fothram
Ciall nó Míniú (BÉARLA): (b) Milkwort
Tuilleadh
-
fraocháin
Ciall nó Míniú (BÉARLA): whortleberries
Tuilleadh
-
fruig na súl
Ciall nó Míniú (BÉARLA): Anagallis tenella / bog pimpernell
Tuilleadh
-
fuachair
Ciall nó Míniú (Gaeilge): Bean mhór trom ná bíodh ró-gheanúil ar ghlaine.
Tuilleadh
-
fuastar
Ciall nó Míniú (Gaeilge): Fear go mbeadh fuastar air anois is arís, tugadh 'fuastar' mar leas-ainm air.
Sampla(í) Úsáide: Fear go mbeadh fuastar air anois is arís, tugadh 'fuastar' mar leas-ainm air.
Tuilleadh
-
fuilig
Ciall nó Míniú (BÉARLA): Stellaria media / chickweed
Tuilleadh
Pages