You are here

Gaillimh

  1. tréan
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): plenty of
    Sampla(í) Úsáide: lé ithe ' gus ól agus lé tréan ceóil.
    Tuilleadh
  2. tréígthí
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): deserted, i.e. island, people all having left it
    Tuilleadh
  3. treis
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): victory (in song)
    Sampla(í) Úsáide: treis a bheith ag na gaeil
    Tuilleadh
  4. treóir
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): guidance, direction
    Sampla(í) Úsáide: go múinfe tú treóir dúinn - nuair bheitheá amú ar a ' gcnoc
    Tuilleadh
  5. trill
    Sampla(í) Úsáide: thuit a ' trioll ar a ' treall agam, I was completely upset, confused
    Tuilleadh
  6. triollúsach
    Sampla(í) Úsáide: tá tú triollúsach go maith, you are very cheeky and forward (said to a child); tá sé t. go maith, i. would go up to the fire (in a strange) house), and would not sit at the door; tá cuid do na daoiní níos triollúsaí ná a chéilí.
    Tuilleadh
  7. triomaigh
    Sampla(í) Úsáide: níor thriomaigh sé ar ean charraic ariamh, never left the sea-water to stand or perch on any rock, i. the great northern diver (an foightheach)
    Tuilleadh
  8. triúr
    Sampla(í) Úsáide: tá siad triúr Gallachúraí ann, there are three of the Gallaghers in it ; cf. muid triúr, the three of us; libh-se ceathar, with the four of you.
    Tuilleadh
  9. troilithe
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): spent, worn, senile
    Sampla(í) Úsáide: tá sé i n-a shean-fhear t., he is a shaky old man
    Tuilleadh
  10. troisg
    Sampla(í) Úsáide: throiscfeá, you would starve, i. you wouldn't earn as much as would keep you alive working at that job.
    Tuilleadh

Pages