You are here
Gaillimh
-
sméadh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): flicker
Sampla(í) Úsáide: níl sméadh ar bith sa tinidh agad, your fire is nearly out, nearly dead
Tuilleadh
-
sméarthóid
Ciall nó Míniú (BÉARLA): cinder, as opposed to aithinne dhearg, burning coal, hot ember
Tuilleadh
-
smid
Ciall nó Míniú (BÉARLA): syllable
Sampla(í) Úsáide: deabhal smid bréige ann, there is not a word of a lie in it.
Tuilleadh
-
smioctha
Ciall nó Míniú (BÉARLA): dead, killed
Tuilleadh
-
smug
Ciall nó Míniú (BÉARLA): drop from nose, snot
Sampla(í) Úsáide: tá smug leis, tá smug ar a shrón
Tuilleadh
-
smúitiú
Sampla(í) Úsáide: an ghealach faoi smúitiú, scamall thart orthaí
Tuilleadh
-
smutú
Sampla(í) Úsáide: á smutú, breaking them (swords): tá sí smutaí agad, you have smashed it (of spade that struck a stone.
Tuilleadh
-
snag
Ciall nó Míniú (BÉARLA): pause in a storm
Ciall nó Míniú (Gaeilge): .i. ciúineas ná lagadh i n-éis gaoithe móire
Sampla(í) Úsáide: tá snag anois ann
Tuilleadh
-
snaidhm buaic '
Ciall nó Míniú (BÉARLA): binding of face of corpse
Ciall nó Míniú (Gaeilge): .i. marafáisc
Tuilleadh
-
snáith
Sampla(í) Úsáide: snáith na fataí insa' gravy, dip the potatoes in the gravy.
Tuilleadh
Pages