You are here

Tiobraid Árann

  1. praghas
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): price
    Sampla(í) Úsáide: Thá an praghas ró-árd, ní fiu an méid sin iad. = The price is too high, they are not worth that much. Ní ceannochainn iad ar a' bpraghas san thá sé i bhfad ró-árd.
    Tuilleadh
  2. praghas
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): price
    Sampla(í) Úsáide: Thá praghas maith ar phrátaí. = There is a good price for potatoes. 'Dé'n praghas athá ar uibhe (i:). = What's the price of eggs?
    Tuilleadh
  3. praghas
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): price
    Sampla(í) Úsáide: Ní raibh ach praghas beag ar shlipí. = There was only a low price for "slips". Is beag an praghas a bheidh ar shlipí. = There will be only a low price for slips. Ní bheidh ach praghas beag ar phrátaí thá siad ró-fairsing.
    Tuilleadh
  4. praghas
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): price
    Sampla(í) Úsáide: an praghas a(ד)árdacht. = to raise the price Thá praghas gach aon rud a bhíonn tu ag ceannach 'ghá (ד)árdacht aca. = They are raising the price of everything you buy.
    Tuilleadh
  5. praghas
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): price
    Sampla(í) Úsáide: Bhí praghas maith ar laoigh. = There was a good price for calves. Níl aon phraghas ar prátaí fé láthair. = There is no price for potatoes at present.
    Tuilleadh
  6. praghas árd
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): high price
    Sampla(í) Úsáide: Thá an praghas athá tu a chur air ró-árd. = The price you are putting on it is too high. Thá an praghas athá ar gach ao' rud ró-árd do'n duine bocht. = The price on everything is too high for the poor man.
    Tuilleadh
  7. praghas íseal
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): low price
    Sampla(í) Úsáide: Thá an praghas atá tu a tairisgint ró-íseal ní cúiteochadh sé mo shaothar liom. = The price you are offering is too low, it would not pay me for my work. Ní dhíolfainn an capall ar praghas chomh h-íseal le sin. = I wouldn't sell the house for so low a pric
    Tuilleadh
  8. prainn
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): in need
    Sampla(í) Úsáide: Cara i bprádhainn b'eadh é gach aon lá riamh. Cara le linn prádhainn = friend in need. Le linn na prádhainne 'seadh dh-aithineochadh tu do cháirde
    Tuilleadh
  9. práinn
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): needy
    Sampla(í) Úsáide: Tá daoine i bpráinn i gan fhios do'n saoghal. = There are needy people whom no one knows about.
    Tuilleadh
  10. práinn
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): need, difficulty
    Sampla(í) Úsáide: Thá práinn agam le bó bhainn = I am in need of a milch cow. Thá sé i bpráinn an t-sagairt. = He is in need of the priest. = .i. Tá sé i gcontabhairt a bháis. Dá mba práinn é thabharfadh sé congnamh do. = If I were in need he would help me "Má chuadhsa led phráinn go Dúngarbhan." = (Amhran).
    Tuilleadh

Pages

Subscribe to Tiobraid Árann