You are here
Gaillimh
-
bréanlóib
Ciall nó Míniú (BÉARLA): black rotten soft bog matter under blown sand at sea edge. The slip should have been built on sea bed-rock, but instead it was built on the breánlóib
Tuilleadh
-
Breathnach
Sampla(í) Úsáide: as surname often takes gen. form, g. Riocard a' Bhreathnaigh, Rickard Walsh; similarly Seán A' Bhaoilligh is common for Seán Ó Baoill.
Tuilleadh
-
breathnaíonn
Ciall nó Míniú (BÉARLA): look
Sampla(í) Úsáide: Tá sí ag breathnú siar uirthí héin - bí ar t'aireachas, she is looking back at her flank - beware"
Tuilleadh
-
breithiúnas aithrí
Ciall nó Míniú (BÉARLA): penance
Sampla(í) Úsáide: chuir mé mo bh. a. daíom ar a' tsaol seo.
Tuilleadh
-
brí
Sampla(í) Úsáide: níl éin bhrí ionnam, I'm no good, no use, at the books. faoi bhrí mo mhionna níl éan dath aige sin duithe ach oiread liom-s', upon my oath he has none of it (i. sheep) no more than I.
Tuilleadh
-
bríce
Ciall nó Míniú (BÉARLA): brick
Sampla(í) Úsáide: cho díreach leis a' mbríce
Tuilleadh
-
brín óg
Sampla(í) Úsáide: bhí sé i n-a bhrín óg an uair sin, he was a hardy strapping young fellow then
Tuilleadh
-
brionglán
Ciall nó Míniú (BÉARLA): barb on wire
Tuilleadh
-
briosg
Ciall nó Míniú (BÉARLA): brittle, crumbly
Tuilleadh
-
briosgaí
Ciall nó Míniú (BÉARLA): biscuits
Tuilleadh
Pages