You are here
Ciarraí
-
iomaire
Tuilleadh
-
iomaire
Tuilleadh
-
iomal
Ciall nó Míniú (BÉARLA): verge
Sampla(í) Úsáide: Bhíos im' sheasamh in iomal an uisge, I was standing at the verge of the water. Bhí an madra in iomal a cos. The dog was beside her feet. Chaitheas in iomal na gcos aige é. I used no discretion in making an uncomplimentary remark about him in his presence, Chuir sé in iomal na h-aimléise me He got me into trouble
Tuilleadh
-
iomán
Ciall nó Míniú (BÉARLA): distention between legs of goose, very prominent when she is about to commence laying.
Tuilleadh
-
iomar
Ciall nó Míniú (BÉARLA): trough
Tuilleadh
-
iomarc
Ciall nó Míniú (BÉARLA): too much
Sampla(í) Úsáide: Tá an iomarca le déanamh aige, he has too much to do to make ends meet. D'itheas an iomarca, I ate too much.
Tuilleadh
-
iomarca
Tuilleadh
-
iomard
Ciall nó Míniú (BÉARLA): (of illness) a serious complaint. (ii) a serious illness.(iii) an encumbrance
Sampla(í) Úsáide: Tá iomard air, he has a serious complaint. Ní measa dhiul iomard athá ort na bheith diarraidh rinnce fhoghluim in aois a dachad duit. Your ailment is no better than any other, to be learning to dance at the age of forty. Tá iomard an bháis air, he is suffering the pangs of death.
Tuilleadh
-
iomard
Tuilleadh
-
iomarthla
Ciall nó Míniú (BÉARLA): (a) of persons and animals (a) protuberant abdomen.
Tuilleadh
Pages