You are here
Cois Fharraige
-
afrálann
Ciall nó Míniú (BÉARLA): offer (mass, prayer).
Sampla(í) Úsáide: D'afráil sé an t-aifreann ar son na mairb, he offered the mass for the dead.
Tuilleadh
-
afróg
Ciall nó Míniú (BÉARLA): b., hurry (with work) (1).
Sampla(í) Úsáide: Bhí oiread afróige air is nár fhéad sé fanacht (23), he was in such a hurry that he couldn't wait.
Tuilleadh
-
afrógach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): aid., hurried, working hurriedly (1a).
Sampla(í) Úsáide: Nach tú atá afrógach (27)!
Tuilleadh
-
after
Tuilleadh
-
ag
Sampla(í) Úsáide: Shílfea go ndíon__(?) sé ag an súinéar = get it made by the carp. Rinne sé ag an siúinéara é (3)
Tuilleadh
-
ag
Tuilleadh
-
ag
Sampla(í) Úsáide: Níorbh fhéidir é a cheannacht ag chomh daor is a bhí sé
Tuilleadh
-
ag
Sampla(í) Úsáide: Sin é tá mé g'iarraidh inseacht dhuit.
Tuilleadh
-
ag
Sampla(í) Úsáide: Le neart a gcuid áthais ag mé a bheith ag teacht leób
Tuilleadh
-
ag
Sampla(í) Úsáide: Bhí luí aige leis an áit (7).
Tuilleadh
Pages