You are here
Corca Dhuibhne
-
laigidheacht
Ciall nó Míniú (BÉARLA): weak feeling
Sampla(í) Úsáide: Bíonn laigidheachta orm ar maidin. I have a weak feeling in the morning. Bhí laigidheacht ocrais orm. I was weak with the hunger.
Tuilleadh
-
laigíocht
Ciall nó Míniú (BÉARLA): weakness
Sampla(í) Úsáide: Maraíonn an lagaíocht mé ó bhí an fliú orm. Since I had the flu I am 'killed' by weakness, lack of energy.
Tuilleadh
-
laimhne
Ciall nó Míniú (BÉARLA): gloves
Sampla(í) Úsáide: Bhí laimhne síoda uirthi, she wore silk gloves.
Tuilleadh
-
laimhne
Ciall nó Míniú (BÉARLA): gloves
Tuilleadh
-
laincide
Tuilleadh
-
laincide
Ciall nó Míniú (BÉARLA): fetter (for tying two right legs or two left legs of cow horse, ass, pig sheep.
Sampla(í) Úsáide: Nár chaitheadh an mhuc a ~. Expression used when poor person is wearing something very swanky.
Tuilleadh
-
laincide
Ciall nó Míniú (BÉARLA): fetter between fore leg and hind leg
Sampla(í) Úsáide: Nár caitheadh an mhuc a laincid May the pig never wear out her fetter, used sarcastically of slovenly person wearing a flashy garment.
Tuilleadh
-
láir
Tuilleadh
-
láir
Ciall nó Míniú (BÉARLA): mare
Sampla(í) Úsáide: láir bhán, a white mare, an Láir Bhán, the Milky Way. láir mhná, a strongly built woman.
Tuilleadh
-
láir
Ciall nó Míniú (BÉARLA): an edible seaweed.
Tuilleadh
Pages