You are here
Na Déise
-
íde
Ciall nó Míniú (BÉARLA): fate
Sampla(í) Úsáide: Droich-bhrigh leis i gcomhnuidhe. Is mí-ádhmharach an íde a dh'imthig ar mhuinntir Mhurchadha. = They met an unfortunate fate. Nílim ró-deimhneach go raibh an briathar againn cé go ndéinim féin úsáid de.
Tuilleadh
-
íde
Sampla(í) Úsáide: (aghaidh)
Tuilleadh
-
idir
Ciall nó Míniú (BÉARLA): between
Sampla(í) Úsáide: idir neamh 's talamh = between heaven and earth.
Tuilleadh
-
idir
Ciall nó Míniú (BÉARLA): between
Sampla(í) Úsáide: Idir mé agus léas = between me and "the sky", horizon. Chonnaic mé rud éigin idir me 'gus léas. = between me and the light.
Tuilleadh
-
idir
Ciall nó Míniú (BÉARLA): between
Sampla(í) Úsáide: Ná bíodh dada le déanadh 'gat eatorro. = Dont interfere between them. Ná bac leotha. = Have nothing to do with them. Ná bíodh aon bhacaint agat leis. = Don't interfere with it.
Tuilleadh
-
im
Ciall nó Míniú (BÉARLA): butter
Sampla(í) Úsáide: púnt ime = pound of butter. meascán ime = a large "pot" of butter prepared for sale " 'Rán is im is té." = Bread, butter and tea. Im saillte = salted butter. im friseáilte = fresh, unsalted butter.
Tuilleadh
-
imigh
Sampla(í) Úsáide: (anraith)
Tuilleadh
-
imir
Ciall nó Míniú (BÉARLA): to inflict
Sampla(í) Úsáide: pionós (ús) a imirt (דim'irt') air. = Inflict punishment. Bás a imirt air. = Put him to death.
Tuilleadh
-
imir
Ciall nó Míniú (BÉARLA): to play
Sampla(í) Úsáide: ag imirt liathróide = playing ball. Bhí cuspóir ar lorg "imir" i gcomhnuidhe.
Tuilleadh
-
imirce
Tuilleadh
Pages