You are here

Na Déise

  1. bronntas
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): gratuity, gift
    Sampla(í) Úsáide: Thug sé púnt mar bhronntas do. - He gave him a pound as a gift. "bronntais Uí Bhriain is a dhá shúil 'n a dhiaidh" = Sean-rádh. - ag tagart do dhuine a thug rud éigin uaidh agus a raibh cás air i n-a dhiaidh san.
    Tuilleadh
  2. bronntas
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): gift.
    Sampla(í) Úsáide: "B- Uí Bhriain is a dhá shúil in a dhiaidh."
    Tuilleadh
  3. brosna
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): firewood
    Sampla(í) Úsáide: brosna - a "beart" of firewood. ag bailiughadh brosna. - gathering a "beart" of firewood.
    Tuilleadh
  4. brosna
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): faggot
    Sampla(í) Úsáide: "beart" of firewood.
    Tuilleadh
  5. brostaigh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): hurry.
    Sampla(í) Úsáide: b- ort.
    Tuilleadh
  6. brostuig
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): quicken
    Sampla(í) Úsáide: brostuig ort - hurry on. brostuig - hurry. Géaraig do siubhal - quicken your steps.
    Tuilleadh
  7. brostuig
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): expedite
    Sampla(í) Úsáide: bhrostuigh sé air leis an obair. - He hastened with the work. Chuir sé dithineas leota. - He hurried them on.
    Tuilleadh
  8. brostuig
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): to hustle
    Sampla(í) Úsáide: brostuig! brostuig ort! - Hurry up. Cuir fút iad! - Put 'em under you, hurry. Bhí fuadar fé (féig) 'ghá dhéanadh....
    Tuilleadh
  9. brostuigh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): to hurry
    Sampla(í) Úsáide: brostuig ort! - Hurry up! Caithfidh tu brostughadh nó beidh tu déanach do'n aifreann. - you must hurry or you'll be late for mass.
    Tuilleadh
  10. brostuigh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): to hasten
    Sampla(í) Úsáide: brostuig ort! - make haste! Hurry on! Caithfimíd brostughadh nó beimíd déanach do'n aifreann. - We must hasten or we'll be late for mass. brostuigh nó beimíd déanach do'n traen.
    Tuilleadh

Pages

Subscribe to Na Déise