You are here
Mumha
-
liostram
Ciall nó Míniú (BÉARLA): yellow flag
Tuilleadh
-
lipín
Sampla(í) Úsáide: Tháinig sé isteach 'n-a lipín mhaol bháite, he came in dripping wet.
Tuilleadh
-
liúdar
Ciall nó Míniú (BÉARLA): A stroke of the fist or hand or stick.
Sampla(í) Úsáide: Fuair sé cúpla liúdar de dhorn, he got a few strokes of the fist. Buail le liúdar den maide é, hit him with a stroke of the stick.
Tuilleadh
-
liúdar
Ciall nó Míniú (BÉARLA): (a) a heavy blow with a stick or clenched fist. (b) a wallop.
Sampla(í) Úsáide: Mara bhfadfair an áit gheóir liúdar. If you don't leave the place, you'll get a wallop.
Tuilleadh
-
liúdaráil
Ciall nó Míniú (BÉARLA): beating
Sampla(í) Úsáide: Fuair sé liúdaráil mhaith ó na athar, he got a good beating from his father.
Tuilleadh
-
liúspa
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a stroke
Sampla(í) Úsáide: Fuair sé liúspa dhe mhaide, he got a stroke of a stick.
Tuilleadh
-
liúspa
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a hefty blow
Sampla(í) Úsáide: Bhuail sé cúpla liúspa ar an bhfear eile,He struck the other man a few hefty blows.
Tuilleadh
-
liúspa
Ciall nó Míniú (BÉARLA): (of blow) a powerful stroke
Sampla(í) Úsáide: Gheobhaidh tú liúspa mhaide you'll get a stroke of a stick.
Tuilleadh
-
liútais
Ciall nó Míniú (BÉARLA): (of feet or shoes) large and long
Sampla(í) Úsáide: An bhfacaís an dá liútais choise atá air did you see the two big feet of him, Bhí dhá liútais bróige orm a bhrisfeadh croí éinn I had a pair of big (awkward) shoes that would break anyone's heart.
Tuilleadh
-
liútar-léatar
Ciall nó Míniú (BÉARLA): noisy commotion
Sampla(í) Úsáide: Bhí liútar-léatar ann. The place was in an uproar.
Tuilleadh
Pages