You are here
Mumha
-
lasánta
Ciall nó Míniú (BÉARLA): hasty
Sampla(í) Úsáide: duine lasánta is ea é, he is a hasty person.
Tuilleadh
-
lasca
Ciall nó Míniú (BÉARLA): (of shoe) vamp, (of foot) instep
Sampla(í) Úsáide: Fuair sé cúpla lasca, he got a few kicks with the foot. Lasca thruip, strong kicks with the foot.
Tuilleadh
-
lasóg
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a fagot
Sampla(í) Úsáide: Las sé lasóg ins an tine, he lit a fagot in the fire
Tuilleadh
-
lasta
Ciall nó Míniú (BÉARLA): flushed
Tuilleadh
-
lat
Sampla(í) Úsáide: Is mór an lat a dheinis orm anois. You did me a lot of harm. You spoiled me. Is mór an lat a dhein na h-ainmhithe ar an arbhúr, the animals did a lot of damage to the corn. "Tá sé laitithe agat", "~ leaidhbe gan leasú air","I have it spoiled", "Bad cess to it", "Tá sé ó lat a' chait anois agat", The destruction, harm, you have done cannot be remedied.
Tuilleadh
-
láthach
Ciall nó Míniú (Gaeilge): They are very láthach .i. Mór lena cheile.
Sampla(í) Úsáide: They are very láthach .i. Mór lena cheile.
Tuilleadh
-
lathach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): slush
Sampla(í) Úsáide: Bhí an áit n-a lathaigh, the place was all slush. Bóithrín lathaighe a slushy lan Maidrín lathaighe, person with no principal.
Tuilleadh
-
lathach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): puddle
Sampla(í) Úsáide: ruidín lathaighe, a very mean person.
Tuilleadh
-
lathach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): puddle
Sampla(í) Úsáide: Bhí sé 'n-a mhaidrín lathaighe 'n-a measg. He was dispicable amongst them.
Tuilleadh
-
lathach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): puddle, mire
Sampla(í) Úsáide: Maidrín lathaí , an obsequios person
Tuilleadh
Pages