You are here
Connacht
-
díon
Sampla(í) Úsáide: Níl díon deór sa teach .i. tá fearthainn anuas ann
Tuilleadh
-
diosgán
Ciall nó Míniú (Gaeilge): sgata, dream
Sampla(í) Úsáide: diosgán fear.
Tuilleadh
-
díth
Sampla(í) Úsáide: gan díth ná dolaidh a dhéanamh go dhuine ar bith, to do no harm to anyone
Tuilleadh
-
díth
Ciall nó Míniú (BÉARLA): harm
Sampla(í) Úsáide: gan díth ná dolaidh a dhéanamh do dhuine ar bith.
Tuilleadh
-
díth dóich
Sampla(í) Úsáide: na préacháin a' déanamh dí dóich air ann, the crows doing destruction to his crops there (Sb); a' déanamh dí dóich ar do chómhars, wronging your neighbour, rash judging him (MMT); a' déanamh dí dóich air, éagóir (TmB); dí dóich, rud mí-chéart (AL). Cf. Béaloideas, xiii, 224: bhí siad a' dianamh dí-dóich thart i nÉirinn (.i. arm Shasanaí) in a story from Ballycroy, and glossed 'outrage, harm', by the sgéaluí.
Tuilleadh
-
díth dóigh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): destruction, harm, wrong
Sampla(í) Úsáide: tá na préacháin a' déanamh d.d. air ann, the crows are doing great destruction on him there, i.e on his crops ; = rud mí-cheart.
Tuilleadh
-
diubhthinneach
Ciall nó Míniú (Gaeilge): dorca
Tuilleadh
-
diúid
Ciall nó Míniú (BÉARLA): root
Sampla(í) Úsáide: (gruag) a tharraingt ó bhun na diúide, to pull (hair) from the root.
Tuilleadh
-
diúin
Sampla(í) Úsáide: Tháinig diúin agus deireadh lae.
Tuilleadh
-
diúltaigh
Sampla(í) Úsáide: dhiúltaigh mé thú, ní ghabhfainn leat.
Tuilleadh
Pages