You are here
Connacht
-
cáisíneach PP I b Fig I ?
Ciall nó Míniú (BÉARLA): channelled wrack (SS. 159)
Tuilleadh
-
caislín
Ciall nó Míniú (BÉARLA): wheatear believed to be one of the 7 sleepers
Tuilleadh
-
caislín
Ciall nó Míniú (BÉARLA): wheat-ear; considered to be one of the "sleepers"
Tuilleadh
-
caithdhéad
Ciall nó Míniú (Gaeilge): coimheád, almóir
Tuilleadh
-
caitheann
Ciall nó Míniú (BÉARLA): jump
Sampla(í) Úsáide: Chaith sí an claidhe (PC.G1), she (horse) jumped the (single) wall. Chaith sí léim (MT.G2), she (horse) gave a jump. Chaith sí an claidhe 'na cos in airde (PC.G1), she (horse) cleared the wall, with a running jump. Chaith an capall an claidhe ar a ligean (MS.G3), the horse cleared the wall with a running jump.
Tuilleadh
-
caitheann
Ciall nó Míniú (BÉARLA): throw (rider)
Sampla(í) Úsáide: Capall a stopfadh agus a chaithfeadh thú (PC.G1), a horse that would stop and throw you. Chaith sí an marcach (MT.G2), she (horse) threw the rider.
Tuilleadh
-
caitheann
Sampla(í) Úsáide: Tá sí ag caitheadh na cosaí (sic) cam, she is dishing.
Tuilleadh
-
caitheann
Sampla(í) Úsáide: caithtí, spent, up (of period of gestation), féach am.
Tuilleadh
-
caithfeach
Sampla(í) Úsáide: fear caithfeac, sin fear ar bheagán foráis, (caithmhe?)
Tuilleadh
-
cáithigil
Ciall nó Míniú (Gaeilge): muinéal garbh
Sampla(í) Úsáide: is ort atá an (?) cháithighil adeirtear le dhuine a mbeadh mion-chasacht air mar thiocfad rud le n-anáil
Tuilleadh
Pages