You are here
Ciarraí
-
ioscad
Ciall nó Míniú (BÉARLA): (in animals and persons) part of the leg at back of knee.
Sampla(í) Úsáide: Tá ioscad ghaoíl [gh uíl] agam leis, I am distantly related to him.
Tuilleadh
-
íota
Sampla(í) Úsáide: íota tarta, drooth. Bhí íota tarta orm. I had a great 'drooth'.
Tuilleadh
-
íota
Ciall nó Míniú (BÉARLA): of thirst, severe
Sampla(í) Úsáide: Bhí íota tarta air, he had a severe thirst. He was parched with the thirst.
Tuilleadh
-
íota
Tuilleadh
-
iothala
Ciall nó Míniú (BÉARLA): haggard
Tuilleadh
-
iothla
Tuilleadh
-
íseal
Ciall nó Míniú (BÉARLA): low
Sampla(í) Úsáide: Cathaoír íseal, a low chair.
Tuilleadh
-
íseal
Ciall nó Míniú (BÉARLA): low
Sampla(í) Úsáide: an fear íseal, an humble man. Bhí sé íseal uasal, he was an humble gentleman.
Tuilleadh
-
istig
Tuilleadh
-
istigh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): Within, inside (at rest) at home
Sampla(í) Úsáide: Tá sé istigh fén mbord, it is underneath the table, Tá an lá istigh anois (1) the day is now finished. (2) the day is down. Tá mo shaol istigh, I have now come to the end of my life, Níl sé istigh leis féin, (a) he is agitated, (b) he is suffering from some unrest. Táimíd istigh le chéile, we are in each others good graces. Nílim istigh air, (of things) I am not acquainted with it.
Tuilleadh
Pages